No ano passado, especializámo-nos na recuperação de desastres, promovida pela população. | TED | على مدار السنة الماضية، لقد أصبحنا خبراء في مجال التعافي من الكوارث المدعوم مجتمعيا. |
O meu recorde é uma carambola de seis. Queremos uma sucessão de desastres. | Open Subtitles | والفكرة هي أن تثير سلسلة مترابطة من الكوارث |
Chefes de estado reúnem-se em sessões de emergência para lidarem com a pior série de desastres de que há registo histórico. | Open Subtitles | رؤساء الدول يجتمعوا في جلسات طارئة للتعامل مع أسوأ سلسلة من الكوارث سُجلت في التاريخ |
Sim, infelizmente, o tornado não foi considerado como catástrofe nacional, logo a ajuda do governo é pouca. | Open Subtitles | نعم للأسف بعد الإعصار حصلت العديد من الكوارث الطبيعية لذلك أصبحت الموارد المادية لنا قليلة |
Foi uma viagem incrível de catástrofes e de renovação. | Open Subtitles | كانت رحلة مدهشة من الكوارث والإحلال. |
Alguns problemas, como guerras e conflitos, pobreza e doenças, e outros desastres naturais e feitos pelo Homem, parece que nunca irão desaparecer. | TED | بعض المشاكل مثل الحروب والصراعات، والفقر والأمراض وغيرها من الكوارث الطبيعية والبشرية تبدو وكأنها لا تزول على الإطلاق. |
Todas as trocas... as irritações insignificantes... revelações mortais... anúncios categóricos de desastres. | Open Subtitles | كل التبادلات، التهيجات التافهة، الكاشفات القاتلة، عدة إعلانات من الكوارث. |
Se conseguirmos levar as ferramentas certas na hora certa às pessoas que vão começar a agir e a reconstruir a sua comunidade, podemos criar novos padrões na recuperação de desastres. | TED | إذا أمكننا الحصول على الأدوات المناسبة في الوقت المناسب وايصالها إلى للناس الذين سوف يستغلونها لا محالة و سوف يبدؤون في رأب صدع مجتمعاتهم، فإننا سوف نتمكن من وضع اسس جديدة للتعافي من الكوارث. |
Quanto à cidade, bem, a sua história parece uma inúmera lista de desastres... crueldade, loucura e traição... | Open Subtitles | وكلّما تقدم الزمن بالبلدة... يبدو تاريخها كقائمة مطولة من الكوارث... القسوة والجنون والخيانة |
Esse carro tem sido uma sequência de desastres, não? | Open Subtitles | هذه السيارة سببت لك العديد من الكوارث. |
Estas empresas de alívio de desastres nadam em lodo, e a Stonehaven não é excepção. | Open Subtitles | شركات الإغاثة من الكوارث تغرق "وستونهيفن" ليست استثناءً |
Enfrentou todas estas outras conspirações, pragas, fogos e estas formas de desastres e não é surpreendente que tendo enfrentado estas situações, não confie mais no velho sistema. | Open Subtitles | واجه كل هذه المؤامرات الأخرى و الأوبئة و الحرائق و هذه الاشكال من الكوارث و ليس مما يدعو للدهشة بعد أن واجه كل هذه المؤامرات |
Bem, acho que concordamos todos que a Grayson Global precisa do seu próprio alívio de desastres. | Open Subtitles | أعتقد أننا جميعاً متفقون بأن (غريسون غلوبال) نفسها في حاجة لمن ينقذها من الكوارث |
A despeito de tudo isto, apesar da procissão de desastres... que presenciei nos últimos 40 anos, conheço a Bridget bastante bem... e passei todos eles a olhar por ela e gosto dela profundamente. | Open Subtitles | ولكن على الرغم من، أو ربما بسبب الدعاء مذهلة من الكوارث لقد شهدت على مدى السنوات ال 40 الماضية، وأنا أشعر أنني جئت لأعرف جيدا بريدجيت بدلا... ولقد قضيت هذه السنوات رعاية عميق لها جدا. |
Mais uma vez era irónico, pois o debate era sobre a Noruega, e a Noruega fora uma série de desastres, dos quais, embora ele pudesse não ter tido culpa, pois talvez fossem inevitáveis, e acredito que o foram, | Open Subtitles | للمره الثانيه يُثبت أنه الرجل الحديدى ( لأن الأستجواب كان بشأن ( النرويج و عملية ( النرويج ) كانت سلسله من الكوارث لهؤلاء الذيم ربما لم يلاموا بسبب من ظن أن الحمله لم يكن من الممكن تجنبها |
Esta onda sem precedentes de desastres naturais à volta do globo... | Open Subtitles | هذه سلسلة من الكوارث الطبيعية التي لم يسبق لها مثيل في جميع أنحاء العالم... {\c0000ff\3cFF0000\4cff0000\fs36\fnTraditional Arabic\b1} budhabi : تعديل التوقيت |
Se houver um sismo, um acidente de avião, uma catástrofe qualquer, ele ajuda. | Open Subtitles | إذا كان هناك زلزال أو تحطم طائرة أو أي نوع من الكوارث, فستجده حاضر للمساعدة |
Eu posso-lhe oferecer um seguro de catástrofes, uma cúpula política e um seguro do carro em menos de dez minutos e ainda poupa dinheiro. | Open Subtitles | .... يمكننى حمايتك من الكوارث تحت مظلة تأمينات الحياه او تأمينات السيارات |
Iniciando uma sequência de catástrofes naturais. | Open Subtitles | أطلقت مجموعة سلاسل من الكوارث الطبيعيّة |
Quantos outros desastres podem ser evitados? | Open Subtitles | كم من الكوارث الذي يمكن تفاديها في المستقبل؟ |
Amor e outros desastres. | Open Subtitles | حول الحب وغيره من الكوارث |