Estamos a uns 12 quilómetros a noroeste da cabana. | Open Subtitles | نحن حوالي ثمانية أميال الشمال الغربي من الكوخ. |
Estavam lá as tábuas de madeira dos lados da cabana onde ele, o pai e o irmão tinham dormido à noite. | TED | وكانت هناك لوحات خشبية على الجانبين من الكوخ حيث كان ينام هو ووالده والشقيقة في الليل. |
Mas foi por estar muito perto da cabana quando estavas a gritar. | Open Subtitles | لكن هذا حدث لأننـي كنت قريبـة للغايـة من الكوخ عندمـا كنت تصرخيـن |
disse-lhe que não podia tocar nem tirar nada que fosse do jardineiro, senão começaria a chover torrencialmente. | Open Subtitles | لكن منعه أباه على الفور وأخبره ألا يلمس أوّ يأخذ أيّ شيء من الكوخ |
Mas o Harry viu o Cooper sair da Loja com a Annie nessa noite. | Open Subtitles | لكن (هاري) رأى (كوبر) يخرج من الكوخ برفقة (آني) ذلك المساء |
Vieram da casa de campo, onde te levávamos quando eras bebé. | Open Subtitles | لأنها تأتي من الكوخ المكان الذي اعتدنا أنا و والدتك أن نأخذك إليه عندما كنت صغيراً |
E no dia 25 de maio, chegou o dia da despedida da cabana. | Open Subtitles | و كان يوم 25 مايو هو اليوم الذي رحلت فيه من الكوخ |
Há duas noites, porque telefonou da cabana? | Open Subtitles | لماذا قمت بالإتصال من الكوخ قبل ليلتين ؟ |
Imaginemos que saiu da cabana e confrontou o pai. | Open Subtitles | لنقل أنه خرج من الكوخ و واجه والده |
Aquela caixa que eu trouxe da cabana... | Open Subtitles | ذاك ، ذاك .. الصندوق الذي أحضرته من الكوخ |
Então...revimos as imagens de segurança do posto de gasolina perto da cabana... | Open Subtitles | اذن,لقد استعرضنا صور المراقبة من محطة البنزين الموجودة على مقربة من الكوخ |
O relatório médico da cabana chegou. | Open Subtitles | قد وصل تقرير الطبيب الشرعيّ من الكوخ |
Conheceu a minha mãe, construiu a réplica da cabana da minha infância. | Open Subtitles | كنتَ تعرف والدتي... و قمتَ ببناء نسخة من الكوخ الذي قضيتُ فيه صغري |
As impressões digitais da cabana correspondem. | Open Subtitles | بصمات الأصابع من الكوخ هي مباراة. |
Estamos a 800 metros da cabana. | Open Subtitles | نحن نبعد حوالي نصف ميل من الكوخ |
Saiam da cabana com as mãos ao alto ou matarei Arnie. | Open Subtitles | -نعم ؟ -الجميع ! أخرجوا من الكوخ وأرفعوا أيديكم وإلا سأقتل "(أرنى)". |
O'Brien não testemunhou nada. Nem estava próximo da cabana. | Open Subtitles | (أوبراين) لم يشهد أيّ شيء لم يكن بمكان قريب من الكوخ. |
Então, da cabana, é possível que o Danny o tenha visto com a Becca Fisher, naquela noite? | Open Subtitles | إذن، من الكوخ ربما تمكّن (داني) من رؤيتك مع (بيكا فيشر) تلك الليلة ؟ |
O Doc e o Harry levaram-no ao Great Northern, mas se o Cooper bom está na Loja e não consegue sair, então o que saiu da Loja com a Annie naquela noite... não era o Cooper bom. | Open Subtitles | (دوك) و(هاري) أخذاه إلى الشمال لكن إذا كان (كوبر) الصالح متواجد في الكوخ ولا يستطيع المغادرة فمَن خرج من الكوخ برفقة (آني) ذلك المساء... |
Bem, é por isso que é visível da casa de ferias. | Open Subtitles | .حسنٌ، لهذا السبب يٌرى من الكوخ |