"من الكوخ" - Traduction Arabe en Portugais

    • da cabana
        
    • do jardineiro
        
    • da Loja
        
    • da casa
        
    Estamos a uns 12 quilómetros a noroeste da cabana. Open Subtitles نحن حوالي ثمانية أميال الشمال الغربي من الكوخ.
    Estavam lá as tábuas de madeira dos lados da cabana onde ele, o pai e o irmão tinham dormido à noite. TED وكانت هناك لوحات خشبية على الجانبين من الكوخ حيث كان ينام هو ووالده والشقيقة في الليل.
    Mas foi por estar muito perto da cabana quando estavas a gritar. Open Subtitles لكن هذا حدث لأننـي كنت قريبـة للغايـة من الكوخ عندمـا كنت تصرخيـن
    disse-lhe que não podia tocar nem tirar nada que fosse do jardineiro, senão começaria a chover torrencialmente. Open Subtitles لكن منعه أباه على الفور وأخبره ألا يلمس أوّ يأخذ أيّ شيء من الكوخ
    Mas o Harry viu o Cooper sair da Loja com a Annie nessa noite. Open Subtitles ‫لكن (هاري) رأى (كوبر) يخرج ‫من الكوخ برفقة (آني) ذلك المساء
    Vieram da casa de campo, onde te levávamos quando eras bebé. Open Subtitles لأنها تأتي من الكوخ المكان الذي اعتدنا أنا و والدتك أن نأخذك إليه عندما كنت صغيراً
    E no dia 25 de maio, chegou o dia da despedida da cabana. Open Subtitles و كان يوم 25 مايو هو اليوم الذي رحلت فيه من الكوخ
    Há duas noites, porque telefonou da cabana? Open Subtitles لماذا قمت بالإتصال من الكوخ قبل ليلتين ؟
    Imaginemos que saiu da cabana e confrontou o pai. Open Subtitles لنقل أنه خرج من الكوخ و واجه والده
    Aquela caixa que eu trouxe da cabana... Open Subtitles ذاك ، ذاك .. الصندوق الذي أحضرته من الكوخ
    Então...revimos as imagens de segurança do posto de gasolina perto da cabana... Open Subtitles اذن,لقد استعرضنا صور المراقبة من محطة البنزين الموجودة على مقربة من الكوخ
    O relatório médico da cabana chegou. Open Subtitles قد وصل تقرير الطبيب الشرعيّ من الكوخ
    Conheceu a minha mãe, construiu a réplica da cabana da minha infância. Open Subtitles كنتَ تعرف والدتي... و قمتَ ببناء نسخة من الكوخ الذي قضيتُ فيه صغري
    As impressões digitais da cabana correspondem. Open Subtitles بصمات الأصابع من الكوخ هي مباراة.
    Estamos a 800 metros da cabana. Open Subtitles نحن نبعد حوالي نصف ميل من الكوخ
    Saiam da cabana com as mãos ao alto ou matarei Arnie. Open Subtitles -نعم ؟ -الجميع ! أخرجوا من الكوخ وأرفعوا أيديكم وإلا سأقتل "(أرنى)".
    O'Brien não testemunhou nada. Nem estava próximo da cabana. Open Subtitles (أوبراين) لم يشهد أيّ شيء لم يكن بمكان قريب من الكوخ.
    Então, da cabana, é possível que o Danny o tenha visto com a Becca Fisher, naquela noite? Open Subtitles إذن، من الكوخ ربما تمكّن (داني) من رؤيتك مع (بيكا فيشر) تلك الليلة ؟
    O Doc e o Harry levaram-no ao Great Northern, mas se o Cooper bom está na Loja e não consegue sair, então o que saiu da Loja com a Annie naquela noite... não era o Cooper bom. Open Subtitles ‫(دوك) و(هاري) أخذاه إلى الشمال ‫لكن إذا كان (كوبر) الصالح متواجد ‫في الكوخ ولا يستطيع المغادرة ‫فمَن خرج من الكوخ برفقة (آني) ‫ذلك المساء...
    Bem, é por isso que é visível da casa de ferias. Open Subtitles .حسنٌ، لهذا السبب يٌرى من الكوخ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus