"من الكوكب" - Translation from Arabic to Portuguese

    • do planeta
        
    • deste planeta
        
    • o planeta
        
    Enviámos a SG-11 para extrair mais amostras de Trinium do planeta. Open Subtitles كلفنا إس جي 11 لاستخراج عينات ترينيوم أكثر من الكوكب
    Não vai poder sair do planeta sem ter os mesmos sintomas. Open Subtitles لن يمكنه الرحيل من الكوكب بدون ظهور أعراض الإنسحاب عليه
    Os Antigos foram capazes de levantar o escudo, e esticá-lo o suficiente... para protegerem um grande bocado do planeta. Open Subtitles حسنا ، الإنشنتس تمكنوا من رفع الدرع و مد نطاقه بما يكفى لحماية جزء كبير من الكوكب
    Mas, há dois meses, foi recebido um SOS de emergência do planeta. Open Subtitles ولكن منذ شهرين ، تم تلقي إشارة استغاثة قادمة من الكوكب
    É um lugar no outro lado deste planeta que é... muito chuvoso, por isso só consegues ver uma lua. Open Subtitles إنها منطقة في الجهة الأخرى من الكوكب تمطر بغزارة ولاتستطيع إلا رؤية قمر واحد
    Odiavam-se todos entre si. Mudaram-se todos para diversas partes do planeta. TED وقد انتقلوا جميعا إلى أجزاء مختلفة من الكوكب.
    De facto, 96% do planeta são estrangeiros. TED في الواقع، 96 في المئة من الكوكب هم من الأجانب.
    Agora, eu vou atrever-me a dizer que é uma tragédia não estarmos a fazer ciência exploratória de primeira linha numa grande parte do planeta. TED سأكون صريحة بالقول أنه أمر محزن إذا لم نستطع تطبيق العلوم الاستكشافية على قسم كبير من الكوكب.
    No outro lado do planeta, está a Antártida, a maior massa glaciar do planeta. TED في الطرف الآخر من الكوكب ، القارة القطبية الجنوبية أكبر كتلة ثلجية في الكوكب.
    Se este organismo sair do planeta, irá exterminar tudo. Open Subtitles إذا هذا الكائن الحي خرج من الكوكب سيقتل كلّ شيء
    Não os vimos noutra zona do planeta, por isso devem lá ter sido postos. Open Subtitles لأننا لم نجدها في مكان آخر من الكوكب من المحتمل انها جمعت ووضعت هناك
    Temo que tenha perdido o Daniel Jackson no lado das trevas do planeta. Open Subtitles اخشى انني فقدت دانيال جاكسون على الجانب المظلم من الكوكب
    Um impacto fora tão forte que deixara ondas de choque impressas na rocha do outro lado do planeta. Open Subtitles أصطدام واحد كان كبيراً جداً لدرجة أنه ترك موجات إهتزاز منقوشة على الصخر على الجانب الآخر من الكوكب
    Os radares detectam um ha'tak aproximando-se do planeta. Open Subtitles المجسات تلتقط هاتاك تقترب الآن من الكوكب
    - O computador de navegaçao confirma que saímos do hiperespaço do outro lado do planeta. Open Subtitles الحاسوب يؤكد أننا خرجنا من الفضاء الفوقي على الجهة الأخرى من الكوكب
    E, no outro extremo do planeta, no Antártico, há uma aurora de sul. Open Subtitles وعلى الطرف الآخر من الكوكب في القارة القطبية الجنوبية أضواء الشفق الجنوبية
    Mal desactive os sensores, uma nave exploradora pode aproximar-se do planeta. Open Subtitles عندما اعطل اجهزة الاستشعار يمكن لسفينة الشحن ان تقترب من الكوكب
    Captamos muitas transmissões do planeta, mas nenhuma e clara para sabermos se e do Daniel. Open Subtitles نتلقى العديد من الإرسالات من الكوكب ,لكن لا أحد منهم واضح كفاية , لمعرفة ما إذا كان دانيال
    Continuamos a controlar os vários sinais de rádio do planeta. Um deles pode ser do Daniel. Open Subtitles نحن مستمرين في مراقبة الإشارات اللاسلكية القادمة من الكوكب , أحدها قد يكون من دانيال
    É o Sr. Eléctrico, do planeta Drool! O dos meus sonhos! Open Subtitles انه الأستاذ إلكتريك من الكوكب درول الذى فى أحلامى
    sair deste planeta e voltar para a nave. Open Subtitles .اخرج من الكوكب وعد الي السفينة
    Conhecer o planeta antes da transformação, e até algumas pessoas. Open Subtitles شاهد جزء من الكوكب قبل أن تكتمل عملية التحول ربما تقابل بعض الأشخاص؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more