"من اللعبه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • do jogo
        
    Então, sem dar por isso, já é de manhã. Isso faz parte do jogo. Open Subtitles وبعد, وقبل ان تدرك ذلك, انه الصباح هذا جزء من اللعبه
    Foram eles. Estão a brincar connosco. Faz parte do jogo. Open Subtitles انهم من فعلوا انهم يريدون ان نفقد بعضنا انها جزئ من اللعبه
    Sinto-me como se fosse promovido para fora do jogo. Open Subtitles انا اشعر اني حصلت على ترقيه للخروج من اللعبه
    Eu sinto-me como se tivesse sido promovido para fora do jogo. Open Subtitles انا اشعر اني حصلت على ترقيه للخروج من اللعبه
    Faz parte do jogo. Quem se coçar primeiro... Perde! Open Subtitles و جزء من اللعبه أن الذي يبدأ في الحك يخسر
    O objectivo do jogo é pontapear a lata sem serem apanhados! Open Subtitles حسناً ، الهدف من اللعبه أن تركل العلبة دون أن تُلمس
    - Não é real, faz parte do jogo. Tenham calma. Open Subtitles انه ليس حقيقي انه جزئ من اللعبه اهدئ
    Virei a mesa, faz tudo parte do jogo. Open Subtitles أنا قلبت المائده هذه كله جزء من اللعبه
    Posso tentar inventar um vírus qualquer para a despejar do jogo. Vou só ficar aqui à espera até parares de dizer merda. Open Subtitles يمكنى أن أخترع فيرس يخرجها من اللعبه
    Claro que entendi, fazia parte do jogo. Open Subtitles يالطبع افهم لقد كنت جزء من اللعبه
    - Sim, já estive, mas saí do jogo. Open Subtitles أجل ، لقد كنت أنسحبت من اللعبه لماذا ؟
    Faz parte do jogo. Open Subtitles هذا جزء من اللعبه
    Faz tudo parte do jogo, Sidney. Open Subtitles - أنه كله جزأ من اللعبه يا سيدنى.
    Que a carta é falsa e que faz parte do jogo. Open Subtitles وان هذا الخطاب جزئ من اللعبه
    Talvez o que lhe aconteceu a Claudia faz parte do jogo. Open Subtitles لا بد ان هذا جزء من اللعبه
    Faz parte do jogo. Open Subtitles هذا جزء من اللعبه
    Nós somos parte do jogo. Open Subtitles نحن جزء من اللعبه
    Van de Ven saiu do jogo. Open Subtitles لقد خرج (دان ديفان) من اللعبه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more