"من المال الذي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • com o dinheiro que
        
    • do dinheiro que
        
    • de dinheiro que
        
    • do que o dinheiro que
        
    Montei esta agência com o dinheiro que ele me deixou. Open Subtitles أنشأت المكتب من المال الذي تركه لي بعد وفاته
    com o dinheiro que conseguir fazer com isto, compro um cavalo. Open Subtitles من المال الذي أجنيه من هذا، يمكنني شراء حصان
    E com o dinheiro que fizer com isso, posso comprar interesses num navio. Open Subtitles من المال الذي أجنيه من هذا، يمكنني شراء حصّة في سفينة
    Depois, são encorajados a recrutar outros e promete-se-lhes parte do dinheiro que essas pessoas investirem, enquanto o fundador também recebe uma parte. TED ثم يتم تشجيعهم على تجنيد الآخرين ووعدهم بجزء من المال الذي استثمره هؤلاء الناس، بينما يأخذ المؤسس أيضًا حصة.
    Irá assinar este papel, ou terá microfones no seu rosto a perguntar por que o seu salário é uma grande parte do dinheiro que salvou da cidade. Open Subtitles ستوقعين هذه الورقة و إلا ستحظين بميكرفونات على وجهك تسألك لماذا أموال مرتبك جزء من المال الذي وفرتيه للمدينة
    Diga-lhe que está prestes a merecer as exorbitantes quantias de dinheiro que lhe pago. Open Subtitles أخبريه أنّه على وشك كسب المقدار الخيالي الفاحش من المال الذي أدفعه له.
    Fazes-me lembrar de que o dinheiro que se ganha é duas vezes mais agradável do que o dinheiro que se recebe. Open Subtitles أنتتذكرنيأن .. ذلكالمالالذيأربحه.. له مذاق أحلى بمرتين من المال الذي أكسبه
    Comprei estes sapatos com o dinheiro que ganhei. Open Subtitles مهلا، لقد اشتريت هذه الأحذية من المال الذي كسبته.
    Comprei esta casa com o dinheiro que ganhei. Open Subtitles لقد إشتريت هذا المنزل من المال الذي جنيته
    Eles nunca ficaram com o dinheiro que roubaram. Open Subtitles لم يحتفظوا بأيٍّ من المال الذي سرقوه
    com o dinheiro que estou a ganhar no emprego. Open Subtitles من المال الذي سأجنيه من عملي
    Dar-me algum do dinheiro que conseguiste? Open Subtitles إعطيني بعضاً من المال الذي لديك.
    E se lhes enviássemos algum do dinheiro que nos deixou? Open Subtitles مالم تكن تظن بأني أنا - لماذا لا نقرضها بعضاً من المال الذي تركته -
    Restam-nos exactamente três peças de cobre do dinheiro que o Rei Bumi nos deu. Open Subtitles تبقى لدينا ثلاث قطع نحاسية (من المال الذي أعطاه لنا الملك (بومي
    As notas com número de série em ambos os lados do dinheiro que encontraste estão a circular no centro de Maryland. Open Subtitles الأوراق النقدية بالأرقام التسلسلية على كلا الوجهين من المال الذي وجدته يتم تداولها في وسط (ماريلاند).
    O Strozzi disse-me que o Giorgio e os outros tipos estão furiosos por causa da quantidade de dinheiro que ganhas. Open Subtitles ستروزّي أخبرني بأن جورجيو والرجالالآخرون... مستائين من المال الذي تحصل عليه.
    "e têm acesso a carradas de dinheiro que nem tinham de trabalhar honestamente para o ter." Open Subtitles "ولديهم صلاحية لكمياة كبيرة من المال الذي لم يحصلوا عليه بأمانة"
    - que é tipo de mais ao ponto do que o dinheiro que ele desviou de você. Open Subtitles وهو أقرب الى النقطة من المال الذي قام باختلاسه لبدايته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more