Vou escolher secretamente uma pessoa do grupo para ser o mentiroso. | Open Subtitles | سأقوم بشكل سري باختيار واحد من المجموعة لكي يكون كاذباً |
Para ser honesto, nem sempre sinto fazer parte do grupo. | Open Subtitles | لاكون صريحاً لا أشعر دائما أني جزء من المجموعة |
Parece uma coisa que um membro do grupo devia saber. | Open Subtitles | شيء يبدو أن عضواً من المجموعة يفترض أن يعلمه |
Uma obra menor quando comparada com o resto da colecção. | Open Subtitles | إنه عمل بسيط مقارنة بجزء كبير من المجموعة |
Fiz parte da equipa que ajudou a projectar este lugar. | Open Subtitles | لقد كنت جزءاً من المجموعة التي ساعدت بتصميم هذا المكان |
Este é outro som do meu grupo. | TED | و هذا صوت آخر من المجموعة التي أعمل بها. |
Quando o autocarro chegou aos arredores da sua terra natal, foi mandado parar num posto de controlo, dirigido por homens do grupo Islâmico Armado. | TED | عندما وصلت الحافلة إلى ضاحية مدينتها، توقفت عند نقطة تفتيش يرأسها رجال من المجموعة الإسلامية المسلحة. |
O mais impressionante é que foi um comportamento espontâneo do grupo. | TED | إن الشيء الجدير بالملاحظة، هو أن هذا كان سلوكًا عفويًّا من المجموعة. |
Ele é um Rhea, uma avestruz sul-americano, e está vivendo com uma do grupo que ele conseguiu atrair para o seu território. | Open Subtitles | إنه الرّيا، نعامة أمريكية جنوبية، ويتزاوج مع واحدة من المجموعة التي تمكن من اجتذابها لأرضه. |
Também identificámos um dos membros do grupo como Billy Chambers. | Open Subtitles | ميّزت أيضا عضو من المجموعة كـ بيلي شامبرز. |
Mas tu não fazes parte do grupo e eu não gosto de ti, portanto caladinha! | Open Subtitles | لكنك لست جزء من المجموعة ولا أحبك ، لذا أسكتي |
Os satélites apanharam um sinal de comunicação codificado do grupo que nos atacou. | Open Subtitles | التقطت الأقمار الصناعية رسالة مشفرة من المجموعة التي هاجمتنا. |
Fazia parte do grupo que me raptou. Porquê? | Open Subtitles | لقد كان جزءاً من المجموعة التي أخذتي، لماذا؟ |
Depois de cinco anos, tínhamos muitas angiografias e em 11 do grupo a doença havia estagnado. | Open Subtitles | في نهاية الأعوام الخمسة أجرينا صور وعائيّة لاحقة، توقف المرض عند 11 من المجموعة. |
Se queres fazer parte do grupo? Tens de passar no teste. | Open Subtitles | إذا أردت أن تكون فرداً من المجموعة عليك أن تجتاز الإختبار |
Ele descobriu que eu era um dos últimos membros do grupo original ainda vivo, e procurou-me. | Open Subtitles | لقد علم أنني من أخر الأشخاص الذين على قيد الحياة من المجموعة الأصلية، وبحث عني إلى أن وجدني. |
Ouçam, peço desculpa por ter agido como que não quisesse fazer parte do grupo. | Open Subtitles | أنا اسف تصرفت وكأنني لا أريد أن أكون جزءًا من المجموعة |
Antes de morrer, ele disse-me que havia mais 7 membros do grupo. | Open Subtitles | قبل أن يموت, أخبرني بأن هناك سبعة أفراد آخرين من المجموعة بالخارج |
É desde o terceiro presidente Americano, da colecção pessoal de Thomas Jefferson. | Open Subtitles | إنه من المجموعة الشخصية للرئيس الأمريكي الثالث (توماس جيفرسون). |
Faz parte da colecção particular do próprio Heinrich Himmler. | Open Subtitles | أنها جزء من المجموعة الشخصية ل"هيلمر" |
Ele confessou fazer parte da equipa que chegou da Costa Rica ontem. | Open Subtitles | و أعترف بأنّه جزء من المجموعة "التي وصلت بالأمس من "كوستريكا |
Isto é do meu grupo -- um modelo de computador ligeiramente menos glamoroso. | TED | يأتي هذا من المجموعة التي أنتمي إليها -- نموذج كمبيوتر أقل جاذبية. |