"من المخزي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • uma pena
        
    • É vergonhoso
        
    É uma pena que quem tem capacidade não tenha coragem. Open Subtitles من المخزي أن ما لديهم القدرة ليس عندهم الشجاعة
    É uma pena enorme perder algo tão belo, não é rapazes? Open Subtitles بالرغم من إني لازلت أري إنه من المخزي فقدان شيء جميل أليس كذلك؟
    Sempre foste bom, Michael. É uma pena estares fora. Open Subtitles أنت جيد في جميع حالاتك من المخزي أنك طردت
    É vergonhoso descobrir que eles não gostam de nós. Open Subtitles من المخزي اكتشاف عدم حب هؤلاء الرفاق لنا
    É vergonhoso, esses cientistas quererem daná-los. Open Subtitles من المخزي أن يقوم هؤلاء العلماء بسرقتكما
    Foi uma pena ela não aceitar que eu trabalhasse no Dia de Graças. Open Subtitles من المخزي أنها لاتستطع تقبل عملي في العيد
    É uma pena o Arquimaester Ch'vyalthan não ser melhor escritor. Open Subtitles من المخزي أني معلم الرماة السيد شيفاليشتن لم يكن كاتبًا جيدًا.
    É uma pena não terem visto o resto do número dele esta noite, pois ouvi-o a ensaiar. Open Subtitles من المخزي حقاً بانكم لم تستمعوا لبقية عرضه الليلة قد سمعته يتدرب عليه
    Seria uma pena, esquecer partes de um sujeito que passa uma tarde a apostar em pôneis por umas mulheres que nunca conheceu. Open Subtitles سيكون من المخزي نزع مبادئ ...الرجل الذي يقضي وقت ظهيرته يلعب مع الجياد لأجل بضعة نساء لم يقابلهن من قبل
    Seria uma pena não acabarmos o que começámos. Open Subtitles سيكون من المخزي ألا نكمل ما بدأناه
    Mesmo assim, é uma pena o Professor Rothman ter sido forçado a retirar-se. Open Subtitles مع ذلك، من المخزي أن البروفسور "روثمان" أجبر على التقاعد
    Seria uma pena perder parte de algo tão vibrante e... bonito. Open Subtitles حسنآ, شكرا لك - جلالتك - حسنآ,اعتقد بأنه من المخزي ان نفقد اثر
    É uma pena que se tenha acobardado. Open Subtitles من المخزي أنه سلك طريق الجبناء
    Seria uma pena perder este grande sucesso no último instante. Open Subtitles سيكون من المخزي خسارة كل هذه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more