É por isso que precisamos de muitos corais num recife de coral para que os ovos possam encontrar-se e acasalar à superfície. | TED | لذا نحتاج الكثير من المرجان في الشعاب المرجانية، ليلتقي البيض مع قرائنه عند السطح. |
Muito pouca gente já ouviu falar de Bassas da Índia, uma pequena mancha de coral no Canal de Moçambique. | TED | عدد قليل من الناس سمع عن باساس دا أنديا، بقعة صغيرة من المرجان في قناة موزمبيق. |
Entretanto, 90% dos peixes grandes e 80% dos recifes de corais das Caraíbas, já desapareceram. | TED | في حين أنّ 90 في المئة من الأسماك الكبيرة، و80 في المئة من المرجان على الشعاب الكاريبية، سبق لها أن اختفت. |
A outra coisa que nos mostra é que, embora haja belas florestas de corais, não há peixes nesta fotografia. | TED | الشيء الآخر تظهرك وبالرغم من ذلك توجد هذه الغابه الجميلة من المرجان لايوجد سمك في الصورة |
100% do coral pode desaparecer antes de 2050, em consequência do aquecimento global. | TED | 100 في المائة من المرجان ربما تمحى قبل عام 2050 بسبب الدفء العالمي. |
Os invertebrados marinhos, dos corais, aos chocos e aos caranguejos, compõem a maior parte da vida nos oceanos. | Open Subtitles | المخلوقات البحريّة، جميعهم لافقاريات، من المرجان للحبّار للسرطانات، يكوّنون معظم الأحياء في المحيطات. |
Quando quebramos algum osso os médicos usam carbonato de cálcio de coral para emendar os ossos partidos. | Open Subtitles | واحد قد يجرح يستعمل الأطباء كاربونات الكالسيوم من المرجان لتجبير عظامنا المكسورة |
Após décadas de crescimento, diferentes espécies de coral dominam áreas específicas dos destroços. | Open Subtitles | بعد عقود من النموّ، تسيطر أنواع مختلفة من المرجان على مناطق معيّنة من الحطام. |
Aqui vemos, por exemplo, uma espícula de esponja, dois pedaços de coral aqui, aqui está um espinho de ouriço-do-mar. Coisas realmente extraordinárias. | TED | لذا هنا نرى، على سبيل المثال، إسفنج الشوكة، قطعتان من المرجان هنا، وهنا عمود فقري لقنفذ البحر. حقاً بعض الأشياء المدهشة. |
Mas recentemente encontrou-se um novo tipo de coral a 2000 metros. | Open Subtitles | ..(لكن, وحديثا,عُثر على نوع جديد من (المرجان على عمق 2000 متر |
Ele fez o seu lar no fundo do mar. Um palácio feito de corais e pedras preciosas. | Open Subtitles | بنى له منزل على ارضية البحر قصر من المرجان واللألئ |
Isso parece uma massa de corais. | Open Subtitles | يبدو كتلة من المرجان. |
Aproximei-me demasiado do coral. | Open Subtitles | حصلت قليلا قريبة جدا من المرجان النار. |
Eu andava a passear pela praia no Alasca e atravessei uma poça na maré vazia cheia com uma colónia de anémonas do mar, essas fantásticas máquinas de comer, parentes dos corais e das alforrecas. | TED | كنت أمشي على الشاطيء في الاسكا ومررت ببركة ماء ممتلئه ومستعمره من شقائق النعمان هذه الآلات الجميله التي تأكل أقاربها من المرجان وقناديل البحر |
Sim, e se te descontrolares... os peixes vão apanhar-te aos bocados dos corais. | Open Subtitles | أجل،وإذافقدتها... سيخرجك السمك من المرجان |