"من المطبخ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • da cozinha
        
    • à cozinha
        
    • na cozinha
        
    Em directo da cozinha, um anúncio dos Produtos Fantaspáticos. Open Subtitles مباشراً من المطبخ برنامج الإعلانات التجارية للمنتجات المدهشة
    Olha, mas se vamos ser ladrões, porque não roubamos as coisas boas da cozinha, onde nada está envenenado? Open Subtitles انظر ,اذا كنا سنصبح لصوصا لماذا لا نسرق الأشياء الجيده من المطبخ حيث لا شيئ مسمم؟
    Entrei no quarto perto da cozinha, onde ele tem o cofre. Open Subtitles ذهبت إلى الغرفة التى بالقرب من المطبخ حيث يُبقى خزينته
    -Certo. Vou chamar alguém para arranjar algo da cozinha. Open Subtitles بالتأكيد،سأجعل أحد الخدم يجلب لك شيئًا من المطبخ
    Leva o teu rabo à cozinha, estamos a fazer Jagermeister. Open Subtitles أبتعدي من المطبخ قليلاً الفتيات يرغبن بجلسة تصوير, هيا
    Também pode vir servido da cozinha e colocado depois sobre a mesa. TED يمكنك أيضا أن تقوم بالإعداد من المطبخ ثم جلبهم للطاولة.
    Sem ruído das ruas, dos sinos da igreja ou o barulho dos tachos da cozinha. Open Subtitles لا ضوضاء في الشارع، ولا أجراس كنيسة، ولا جلبة مقالي آتية من المطبخ.
    Quando voltou da cozinha com o chá da Sr.ª Barclay, encontrou a porta fechada, e ouviu gritarem. Open Subtitles عندما عدتِ من المطبخ بالشاي الذي طلبته سيدتكِ وجدتِ الباب موصد
    Eu vinha da cozinha com o pequeno-almoço deste gajo. Open Subtitles كنت خارجة من المطبخ مع وجبة الإفطار هذا الرجل
    Também sinto o cheiro. Acho que vem da cozinha. Open Subtitles أشمّها أنا أيضاً أعتقد أن الرائحة قادمة من المطبخ
    É muito dinheiro. Quem não aguenta o calor, sai da cozinha. Open Subtitles لو لم تقدر علي تحمّل الحرارة أخرج من المطبخ
    Pode trazer-me algo que se coma da cozinha? Open Subtitles هلا أحضرت لى بعض الطعام من المطبخ من فضلك؟
    Vês a televisão, e está perto da cozinha. Open Subtitles بمقدورك مشاهدة التلفاز وهو قريب من المطبخ
    Pela aparência, devem demorar 10 minutos a chegar da cozinha à porta de frente. Open Subtitles بالنظر لكبر هذا المكان .. من المحتمل أن يستغرقوا بالكاد عشر دقائق حتى يأتوا من المطبخ إلى أمام الباب
    Agarrei uma cuchilla... da cozinha e Ihe cortei a cauda, recortei-Ihe as orelhas e segui com o resto. Open Subtitles أخذتُ السكين الكبيرة من المطبخ و قطعتُ زيلَه و قطعتُ أُذناه، و تابعت
    Se não consegues aguentar o calor, sai da cozinha, amor. Open Subtitles إذا كنت لا تستطيعين أن تتحملي الحرارة فإخرجي من المطبخ يا عزيزتي
    A água costuma vir da cozinha, já a ferver. Open Subtitles أحضر الماء عادة من المطبخ وهو يغلي الآن
    De repente, uma barulho de confusão veio da cozinha. Open Subtitles فجاه , سمعا صوت شجار وضوضاء قادم من المطبخ
    Leva as tuas tostas directamente da cozinha para o quarto? Open Subtitles يأخذ الخبز المحمّص من المطبخ إلى غرفة نومك؟
    Tenho que ir buscar as chaves à cozinha, estão penduradas num prego. Open Subtitles سأجلب المفاتيح من المطبخ إنها معلقة على مسمار
    Parece-me que começou na cozinha Nota-se como as chamas se espalharam. Open Subtitles النار بدأت من المطبخ ذلك واضح من طريقة إشتعال اللهب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more