"من المفترض أن يكون هنا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • devia estar aqui
        
    • Devia cá estar
        
    • suposto ele estar aqui
        
    • Ele deveria estar aqui
        
    Ele devia estar aqui, eu o quero aqui já... eu pago-lhe para estar aqui. Open Subtitles انظر. من المفترض أن يكون هنا. أنا أريده هنا,أنا ادفع له ليكون هنا.
    Ele devia estar aqui, mas não está. Por isso não quero ficar aqui. Open Subtitles من المفترض أن يكون هنا ، وعدم وجوده يغيظني
    O presidente devia estar aqui pessoalmente com o dinheiro. Open Subtitles رئيس البلدية كان من المفترض أن يكون هنا مع المال
    Devia cá estar esta manhã. Open Subtitles كان من المفترض أن يكون هنا هذا الصباح
    Devia cá estar há meia hora atrás. E o Darren também. Open Subtitles من المفترض أن يكون هنا نصف ساعة، كذلك (دارين).
    Era suposto ele estar aqui a noite passada. Open Subtitles لقد كان من المفترض أن يكون هنا الليلة الماضية
    Ele deveria estar aqui, mas deve estar de ressaca. Open Subtitles من المفترض أن يكون هنا لكنه ثمل على الأرجح
    Ele é que devia estar aqui agora. A ver aquilo que eu vejo. Open Subtitles انه الوحيد الذى من المفترض أن يكون هنا الأن يرى ما أراه
    Ele devia estar aqui, mas ele foi-se. Open Subtitles كان من المفترض أن يكون هنا معي، معنا، لكنه مات
    Ele devia estar aqui. Quem? Open Subtitles ـ أتعلمين، من المفترض أن يكون هنا ـ مَن؟
    Eu juro. devia estar aqui. Open Subtitles أقسم بالله أنه كان من المفترض أن يكون هنا.
    Não sei. devia estar aqui. Open Subtitles لا أعلم من المفترض أن يكون هنا
    Aquela estrela não devia estar aqui. Open Subtitles ذلك النجم ليس من المفترض أن يكون هنا
    Não é suposto ele estar aqui. Open Subtitles -ليس من المفترض أن يكون هنا حتى
    Era suposto ele estar aqui. Open Subtitles كان من المفترض أن يكون هنا
    Ele deveria estar aqui e quero saber o porquê de ele não estar. Open Subtitles فلقد كان من المفترض أن يكون هنا أريدكأنتعرفلما لميأتي .
    - Ele deveria estar aqui! Open Subtitles من المفترض أن يكون هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more