"من المكتب" - Translation from Arabic to Portuguese

    • do escritório
        
    • do FBI
        
    • da secretária
        
    • no escritório
        
    • do gabinete
        
    • do trabalho
        
    • da sala
        
    • da agência
        
    • escritório de
        
    Alguns tipos do escritório vão lá. Tenho algumas reuniões. Open Subtitles بعض الشباب من المكتب سيذهبون فلدى مقابلات قليلة
    Chamada urgente do escritório. Ela teve de sair. Ela deixou uma mensagem. Open Subtitles جاءها اتصال مستعجل من المكتب فغادرت , لقد تركت لك رسالة
    Não, é só um estúpido retiro com os estúpidos do escritório. Open Subtitles كلاّ، إنّها مُجرّد رحلة إختلاء غبيّة مع مغفلين من المكتب
    O cara da pizzaria é um amigo do FBI. Open Subtitles الشخص في صالة إستقبال بيتزا صديق من المكتب
    Boa noite. Tenho alguns documentos do escritório para si. Open Subtitles مساء الخير عندي لك بعض الملفات من المكتب
    É bom sair do escritório e vir para o terreno, não achas? Open Subtitles الأمر لطيف نوعًا ما الخروج من المكتب والذهاب للميدان أليس كذلك؟
    Recebi relatórios do escritório a prevenção de violência doméstica está a caminho. Open Subtitles وصلني تقرير من المكتب عن الوقاية من العنف الأسري في الطريق
    Telf: Olá, fala Johnson, uma chamada do escritório. TED المتصل: مرحبا , انا السيد جونسون اتصل بك من المكتب.
    Nem se consegue ir do escritório até ao clube, sem se ser molestado por pedintes sem-abrigo. Open Subtitles لا يمكننا حتّى السير من المكتب إلى النادي دون أن يزعجنا بعض المتسوّلين المشرّدين
    Tenho de agradecer por me tirares do escritório. Open Subtitles اسمع، ينبغي أن أشكرك على إخراجي من المكتب اليوم
    Por que não pedes a outra pessoa do escritório para ir à Paisano's? Open Subtitles لماذا لا تجعل شخص آخر من المكتب يجلبها لك من المطعم؟
    Desculpem. Devo ter continuado a falar depois de terem saído do escritório. Open Subtitles آسف ، لابد أنني استمريت بالتحدث بعد خروجكم من المكتب
    Mas não explica porque é que alguém me queria fora do escritório deles vivo. Open Subtitles لكن هذا لا يفسر لماذا اراد احدهم اخراجي من المكتب حي
    - Vi-a a sair do escritório às 22:10. Open Subtitles لقد شاهدتها تخرج من المكتب في الساعة العاشرة و عشر دقائق
    E levantei a cabeça, e toda a gente do escritório estava a fitar-me nos olhos. Open Subtitles وأنا أنظر للأعلى، وكلّ شخص من المكتب فقط يحدّق عليّ.
    O Emerson falou com o contacto dentro do FBI. Open Subtitles تلقيت هذا ايمرسون تحدث مع رجله من المكتب
    Se fosse do FBI, nunca nos teria deixado sair do avião. Open Subtitles لو كنت من المكتب لم تكن لتدعنا نهبط من الطائره
    Dou uma vista de olhos quando acabar de examinar as provas da secretária. Open Subtitles سوف ألقي نظرة بعد حصولي على أدلة من المكتب ــ أنت بخير؟
    Deixa eu dar uma olhada no escritório. Volto já. Open Subtitles سأحضر المفاتيح من المكتب و أعود في الحال
    Precisava de ver estes ficheiros, são os suspeitos dos assaltos, e o Tenente Duffy não queria que eles saíssem do gabinete. Open Subtitles كنت أتخلل بعض هذه المستندات هؤلاء المشتبهين الأساسيين بالسرقات و " دافي " لم يرغب أن يخرجها من المكتب
    Me levou quatro meses antes que eu soubesse alguma coisa do trabalho. Open Subtitles لقد مر علي أربعة شهور قبل أن أسرق شيء من المكتب
    Vim devolver umas provas que levámos da sala do hockey. Open Subtitles أتيتُ لأرجـاع بعض الأدله التي أخدناها من المكتب الرياضي؟
    Quando o Secretário me perguntou quem eu queria da agência, o teu nome encabeçava a lista. Open Subtitles عندما طلبت مني وزارة الداخلية مَن قد أريده من المكتب و اسمكَ كان في أول القائمة
    O escritório falou comigo, o escritório de produção, como lhe chama, Open Subtitles أجل، لأنهم اتصلوا معي من المكتب إنه يسمى مكتب الإنتاج

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more