Ela não me parece do tipo de partilhar. | Open Subtitles | إنها لاتبدوا لي من النوع الذي يحب المشاركة |
Eu sei. Sou do tipo que não sai de casa. | Open Subtitles | نعم ، أعرف ذلك أنا تقريباً من النوع الذي يحب البقاء في المنزل |
Não me parece uma rapariga do tipo "amor à primeira vista", por isso, dá-lhe algum tempo. | Open Subtitles | نعم, لا يبدو أنها من النوع الذي يحب من أول وهلة لذا, امنح الأمر بعض الوقت |
E não és do tipo de assentar. E para ser sincera contigo, és demasiado maluco para mim. | Open Subtitles | ولست من النوع الذي يحب الاستقرار، ولأصارحك القول، أنت جنوني جداً بالنسبة لي |
Pareces ser do tipo que gosta de fazer bluff. | Open Subtitles | تبدو وكأنك من النوع الذي يحب أن يخدع |
E quem contrata prostitutas não é do tipo monogâmico. | Open Subtitles | و من يقوم باستخدام العاهرات ليس بالضبط من النوع الذي يحب الزواج الاحادي |
Sim, sabes, ele era do tipo solitário. | Open Subtitles | نعم تعلمين لقد كان من النوع الذي يحب الوحدة |
Não. Sou do tipo sensível e estudioso. | Open Subtitles | لا ، أنا حساس ، من النوع الذي يحب الكتب . |
Sou do tipo que gosta de filmes estúpidos. | Open Subtitles | -أعني ، أنا من النوع الذي يحب الأفلام الغبية |
é do tipo que gosta de ficar próximo de casa. | Open Subtitles | هو من النوع الذي يحب البقاء قرب المنزل |
Nunca foste do tipo de se divertir. | Open Subtitles | لا تبدو من النوع الذي يحب المرح |
- Não me parece do tipo de ir à pesca. | Open Subtitles | -لا يبدو من النوع الذي يحب صيد السمك |
- Parece do tipo de dar passeios. | Open Subtitles | يبدو من النوع الذي يحب المشي . . |
- Não é do tipo que dança. | Open Subtitles | - ليس من النوع الذي يحب الرقص يا للأسف! |
E a Molly é do tipo que se casa? | Open Subtitles | و أن (مولي) من النوع الذي يحب الزواج ؟ |