"من الواضح أنكم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Obviamente
        
    • claramente
        
    • É óbvio que
        
    Obviamente, detestam a nossa raça. Open Subtitles من الواضح أنكم لا ترتاحون لوجودنا من الأساس
    Obviamente estão excitados com a possibilidade de acabar com o domínio Wraith na galáxia de uma vez por todas. Open Subtitles الآن ، من الواضح أنكم متحمسون حول امكانية إنهاء سيطرة الريث على المجرة إلى الأبد
    Vá lá. Admite. Vocês Obviamente tiveram uma espécie de relação, certo? Open Subtitles حسا إعترف , من الواضح أنكم كنتم على علاقة نوعاً ما ..
    Deixaram-se claramente embebedar pelo poder. Open Subtitles من الواضح أنكم سمحتوا لأنفسكم أن تصبحوا سكارى مع القوة
    Vim aqui para pedir um favor de boa fé a vocês, mas como vocês estão... claramente menos do que gentilmente dispostos, talvez escutem melhor o meu próprio grilo Jimmy. Open Subtitles جئت إلى هنا لأطلب منكم معروفًا صالح النية يا رفاق .. لكن, بما أنكم من الواضح أنكم سترفضون
    É óbvio que vocês dois apreciam a companhia um do outro. Open Subtitles من الواضح أنكم تستمعون بصحبه بعضكم البعض
    Não quero ser crítica, mas É óbvio que têm estado muito ocupados a prepararem-se para o casamento e as vossas cabeças estão noutro lado. Open Subtitles لا أريد أن أكون منتقده ولكن من الواضح أنكم كنتم مشغولين للغايه للإستعداد للزفاف وعقلكم كان فى مكان أخر
    Você Obviamente que parece um homem inteligente com um olho no progresso das futuras gerações. Open Subtitles من الواضح أنكم رجال أذكياء مع الاخذ بالاعتبار التقدم في الأجيال القادمة.
    Obviamente, já decidiram sobre mim. Open Subtitles من الواضح أنكم جميعًا حسمتم أمركم بخصوصي.
    Mas, Obviamente, já não o são. Open Subtitles ولكنه من الواضح أنكم لستم كذلك بعد الآن
    Obviamente, sabem que sim. Open Subtitles حسنا, من الواضح أنكم تعلمون أنه فعل
    Obviamente estás à espera de visitantes indesejados. Open Subtitles من الواضح أنكم تتوقعون زائراَ غير مرغوب
    Obviamente não perceberam o que quis dizer. Open Subtitles إذن من الواضح أنكم لم تفهموا الذي أعنيه
    Obviamente não foram tão rápidos como deviam. Open Subtitles من الواضح أنكم ذهبتم بأقصى سرعتكم
    Foste claramente na direção errada. Open Subtitles من الواضح أنكم تسيرون في الاتجاه الخاطئ
    Por isso claramente a minha experiência irá dar jeito. Open Subtitles لذا من الواضح أنكم بحاجةٍ لخبرتي
    É óbvio que os dois estão mais interessados nas celebridades. Open Subtitles من الواضح أنكم أنتم الاثنين -إهتمامكم الاكبر المشاهير
    É óbvio que cometeram um engano. Open Subtitles من الواضح أنكم قد أرتكبتم غلطة
    É óbvio que têm um caso amoroso! Open Subtitles من الواضح أنكم عشاق!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more