"من الواضح أنهم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Obviamente eles
        
    • é óbvio que
        
    • Aparentemente
        
    • É óbvio que eles
        
    • Está claro que eles
        
    Obviamente, eles respeitam o processo e estão empenhados a melhorar rapidamente. Open Subtitles من الواضح أنهم يحترمون العملية، وأنهم مهتمون بأن يتحسنوا بسرعة
    Com os Zenos, que foi construído em Norfolk, tão Obviamente eles vão pesá-lo - não há nada mais a fazer. Open Subtitles مع زينوس، فهي مبنية في نورفولك لذلك من الواضح أنهم سيقوموا بوزنها لا يوجد شيء آخر لديهم ليفعلوه
    é óbvio que vos querem mortas a todo o custo. Open Subtitles إنهم من الواضح أنهم يريدون قتلكم مهما كانت التكاليف
    Aparentemente têm algum plano de contingência para isto. Open Subtitles من الواضح أنهم كانت لديهم خطة في حال حصول شيء للتعامل معها
    Ouça, Frank, não me compete dizer mas é óbvio que eles o amavam. Open Subtitles انظر فرانك ليس لدي الحق لأقول لكن من الواضح أنهم كانوا يحبونك
    Está claro que eles não têm crime neste mundo. Open Subtitles من الواضح أنهم ليس لديهم جريمة في هذا العالم
    Obviamente eles sabem mais do que estão a dizer. Open Subtitles من الواضح أنهم يعرفون أكثر . مما يجب أن يعرفونه
    Obviamente eles sabem muito sobre ti e o Sam. Open Subtitles من الواضح أنهم يعرفون الكثير عنك و"سام".
    Mas, Obviamente eles vão ficar a saber. Open Subtitles و لكن من الواضح أنهم سيعرفون.
    Morta a sangue frio. é óbvio que atiraram para matar. Open Subtitles هذا قتل متعمد، من الواضح أنهم أطلقوا النار بقصد القتل
    é óbvio que vieram buscar o que queriam. Open Subtitles أعني، من الواضح أنهم حصلوا على ما جاؤوا من أجله
    é óbvio que te amam. Open Subtitles يبدوان لطيفان حقاً أقصد, من الواضح أنهم يحبونكِ
    Agora mesmo, o que sabemos é que as três pessoas que Aparentemente activaram o vórtice devem estar presas dentro da pirâmide. Open Subtitles في الوقت الحالي. ما نعرفه هو أن الأشخاص الثلاثة اللذين من الواضح أنهم قد قاموا بتشغيل الدوامة
    Aparentemente usam roupas brancas. Open Subtitles من الواضح أنهم يرتدون ملابس بيضاء أو شيء كهذا
    Aparentemente morreram de epidemias. E por isso que estão alinhados. Open Subtitles من الواضح أنهم ماتوا جراء الوباء ولهذا وضعوا في صفوف
    é óbvio que eles não te apagaram a memória. Open Subtitles من الواضح أنهم لم يمسحوا ذاكرتك
    é óbvio que eles estão muito entregues às suas crenças. Open Subtitles من الواضح أنهم ملتزمون جداً بمعتقداتهم
    Está claro que eles controlam a nossa política, o cumprimento da nossa lei, embora eu não seja um homem religioso, a Mna. Open Subtitles من الواضح أنهم يتحكمون فى عمليتنا السياسية قواتنا الشرطية ورغم أنى لست رجلاً متديناً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more