"من الورم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • do tumor
        
    • tumor do
        
    Tirámos uma parte do tumor para poder respirar melhor. Open Subtitles لأن إزالة جزء من الورم فتح مجاريكِ التنفسية
    Pensamos que as células cancerígenas saem do tumor, entram na saliva. TED نحن نظن ان خلايا السرطان التي تأتي من الورم تنتقل الي اللعاب
    A Síndrome Paraneoplásica faz com que os anticorpos se desviem e ataquem o cérebro em vez do tumor. Open Subtitles تقوم متلازمة اضطراب وظائف الجسد بتشويش الأجسام المضادة بالجسد تجعلها تهاجم المخ بدلاً من الورم
    É um território perigoso, deixamos uma parte do tumor, voltamos lá a cada dois anos para o afinal. Open Subtitles , انها منطقة خطيرة , لذلك نترك جزء من الورم كل مرة , و نعود بعد عدة أعوام
    Mas primeiro... vai remover o tumor do meu cérebro. Open Subtitles ولكن أوّلاً تخلّص من الورم في جمجمتي
    A ventriculoplastia e o máximo do tumor que me deixar ressecar. Open Subtitles إصلاح البطين والقدر الذي ستسمحي لي باستئصاله من الورم.
    E vingámo-nos do tumor ao matá-lo, ao rasgá-lo e ao dizimá-lo. Open Subtitles ونحن انتقمنا من الورم بقتله عبر تمزيقه واستئصاله
    Pedimos ao médico para começar a extrair o tumor, e podem ver que o médico tirou o primeiro quadrante do tumor e agora falta o primeiro quadrante. TED نحن نطلب من الطبيب، إبدأ الأن بتقطيع الورم من فضلك، و سترون الطبيب هنا قد استأصل الربع الأول من الورم و ترون ان الربع الاول ذاك غير موجود الأن.
    Então, se conseguirmos impedir estas células cancerígenas de se dispersarem a partir do tumor primário conseguimos travar o cancro e devolver mais vida às pessoas. TED لذا إن تمكنا من إيقاف هذه الخلايا السرطانية، من الانتقال من الورم الرئيسي إلى أماكن أبعد فسنتمكن من إيقاف السرطان فى مساره وإنقاذ حياة الكثير من الناس.
    Penso que as probabilidades são escassas, talvez uma para 500, mas podemos remover uma parte do tumor para prolongar a sua vida. Open Subtitles أعتقد أن الفرص ضئيلة جداً لنقل 1-500 سوف نزيل كمية مناسبة من الورم لنطيل من عمرك
    Temos estado à espera até estarmos livres do tumor, mas na cirurgia... Open Subtitles , كنا ننتظر إلى أن نتخلص من الورم
    Quase 80 por cento do tumor tinha desaparecido quando se deu a hemorragia. Open Subtitles حوالي 80% من الورم تبخر عندما بدأ النزيف.
    Bocados do tumor soltaram-se e alojaram-se nos pulmões. Open Subtitles قطع من الورم , انقطعت وذهبت إلى الرئتين
    Quando chegar perto do tumor, vou pedir-te para... Open Subtitles .حسناً، جيد ،الآن عندما أقترب من الورم ...ما الذي سأفعله هو أن أطلب منك أن
    Isto é um pesadelo ou uma alucinação do tumor. Open Subtitles هذا حلم سيئ أو هلوسة من الورم
    Remove o máximo do tumor, e com sorte... Open Subtitles و تزيل ما يمكن من الورم, و مع الحظ...
    Sr. Pittman, vai remover o tumor do meu cérebro. Open Subtitles سيد (بيتمان) تخلص من الورم الذي في رأسي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more