"من الوقود" - Translation from Arabic to Portuguese

    • de combustível
        
    • de combustíveis
        
    • combustível para
        
    • gasolina
        
    • mais gás
        
    • sem combustível
        
    • do combustível
        
    • gastar
        
    Chama-se cosmologia inflacionária, que identificou um tipo particular de combustível que naturalmente geraria uma corrida para fora do espaço. TED وهو ما يدعى التمدد الكوني التي تحدد نوعاً معيناً من الوقود التي بالطبع ولَد التسارع الخارجي للفضاء
    A partir desta simples ideia aprendemos a flutuar no ar duma forma radicalmente nova, sem utilizar qualquer tipo de combustível. TED ومن هذه الفكرة البسيطة تعلمنا كيف نطفو في الهواء بطريقة جديدة كلياً بدون استخدام أي نوع من الوقود.
    Usas as 5 unidades de combustível do espaço profundo para encher o tanque e escreves as coordenadas do destino final. TED ترسلون شعاع الخمسة وحدات من الوقود من الفضاء لملء خزان الوقود إلى الامتلاء، واكتبوا في إحداثيات وجهتكم النهائية.
    Porquê? Reduz a pobreza de combustíveis, reduz as suas despesas, e, ao mesmo tempo, reduz as emissões de carbono. TED لماذا؟ وتخفيض حدة الفقر من الوقود ، وذلك بخفض فواتيرهم ، وخفض انبعاثات الكربون في نفس الوقت.
    Se fizermos isso para a Lua, vamos queimar mil milhões de dólares em combustível, para enviar uma equipa. TED إذا حاولت القيام بذلك على القمر، أنت ستحرق مليار دولار من الوقود فقط لإرسال الطاقم الى هناك.
    Analisa cada gota de combustível e cada grão de areia. Open Subtitles حللوا كل قطرة من الوقود تتبعوا كل حبة رمل
    tento ficar longe das fontes de combustível mais inflamáveis. Open Subtitles أحاول أن أبقى بعيدا من الوقود الأكثر إحراقا
    Uma unidade destas é uma unidade de energia de combustível fóssil TED واحدة كهذه .. هي وحدة طاقة من الوقود العضوي النفط .. الفحم .. الغاز الطبيعي
    Por cada quantidade de combustível colocada no reator, estamos a usar muito mais. TED حيث أنه بكمية معينة من الوقود المستخدم في المفاعل الكثير منه يتم استخدامه
    É 30% mais eficiente que o método de combustível fóssil e é muito melhor para o meio ambiente. TED والتي تعتبر 30 في المئة أكثر كفاءة من الوقود الأحفوري وهي أفضل بكثير للبيئة.
    O fundamental é maximizar o apoio que cada assistente proporciona, sem desperdiçar um só quilolitro de combustível. TED مفتاح الحل هو بمضاعفة الدعم الذي يقدمه كل مساعد منهما. عدم إضاعة كيلو لتر واحد من الوقود.
    Todos sentimos isso quando nos metemos numa nave e nos amarramos a um foguetão com milhões de quilos de combustível TED هذا ما نشعرهُ عندما نصعدُ للمركبة، ونجهّزها بأكثرَ من مليونِ باوند من الوقود للانطلاقِ إلى الفضاء.
    é na marca do parsec 3. Será possível transportar 30 unidades de combustível para ali? TED هل من الممكن نقل 30 وحدة من الوقود هناك؟ دعونا نحاول.
    A seguir, avanças para a marca de 8 parsecs, largas 5 unidades de combustível e voltas à marca de 3 parsecs. TED بعد ذلك، تقفزون إلى علامة الثمانية فراسخ، إنزال خمسة وحدات من الوقود والعودة إلى علامة ثلاثة فراسخ نجمية.
    Enches o tanque e voltas a avançar, chegando com 10 unidades de combustível no tanque. TED تملأون خزان الوقود وتعودون للأمام مرة أخرى، وتصلون مع 10 وحدات من الوقود في خزان الوقود.
    Isso significa que temos que deixar no solo cerca de dois terços dos recursos conhecidos de combustíveis fósseis. TED وهذا يعني أن علينا أن ترك حوالي ثلثي الموارد المعروفة من الوقود الأحفوري في الأرض.
    E isso é muito importante, porque o plástico virgem é feito de combustíveis fósseis que são recursos esgotáveis. TED وهذا مهم للغاية، لأن البلاستيك الخام مصنوع من الوقود العضوي وهو مصدر قابل للنفاد.
    Queres carregar com a gasolina monte acima até ao teu carro? Open Subtitles أتودّ أن تحمل 20 باوند من الوقود عبر التل لسيارتك؟
    Deveria. Tem mais gás que um político! Open Subtitles لابد أن تكون كذلك فبها من الوقود ما يطلق صاروخا
    O carro ficou sem combustível exactamente onde era suposto. Open Subtitles نفذتْ السيارةُ من الوقود بالضبط حيث ماخططنا له.
    Como 95% do peso que estão a mover é o carro e não o condutor, o que move o condutor é menos de 1% da energia do combustível. TED في الحقيقة، بما ان 95 في المائة من الوزن المتحرك هو للسيارة وليس للسائق و اقل من واحد في المائة من الوقود ينتهي بتحريك السيارة
    Não podes gastar mais combustível e ficar aí em órbita. Open Subtitles لا تستطيعى أن تبقى هناك بدون حرق المزيد من الوقود للحفاظ على المسار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more