Mas eu reportei no relatório, como morto em combate, Por cortesia | Open Subtitles | ولكنني أبلغت بأنه من جيش التحرير الكوري من باب المجاملة. |
Não mais do que a que lhe darei, Por cortesia. | Open Subtitles | حسناً، ليس ما يتجاوز ما أمنحك إيّاه من باب المجاملة |
Só concordei jantar contigo, Lou, puramente Por cortesia profissional. | Open Subtitles | لقد وافقت على قبول دعوتك للعشاء يا لو من باب المجاملة المهنية |
Considera-a uma cortesia profissional. | Open Subtitles | أعتبرها من باب المجاملة المهنية. |
Considera-a uma cortesia profissional. | Open Subtitles | أعتبرها من باب المجاملة المهنية. |
Far-me-ia a profunda cortesia de calar a merda da boca? | Open Subtitles | أيمكنك أن تسديني خدمة من باب المجاملة وتصمت؟ |
A propósito, Por cortesia profissional, manterei os olhos abertos para irregularidades, enquanto cá estou. | Open Subtitles | بالمناسبة، من باب المجاملة المهنية، يسعدني أن أبقي عيناي مفتوحة لأيّمخالفاتأثناءوجوديهنا، لذا.. |
Por que fez a bebida dela? Eu preparei-a Por cortesia. | Open Subtitles | نحن جميعا كنا نشرب، لذا عرضت عليها من باب المجاملة |
Sabes bem que o bater é só Por cortesia. | Open Subtitles | كما تعلم، الطرق من باب المجاملة |
- Por cortesia profissional vou permitir a vossa entrada. | Open Subtitles | {\pos(195,240)} لكن من باب المجاملة المهنية، سأسمح لكما بدخول المنشأة |
Estou a informar-te, Por cortesia. | Open Subtitles | أنا أنبهك, من باب المجاملة. |
Por cortesia gostava que soubesse que ainda trabalho, no assassínio do Panzer. | Open Subtitles | أردتُ أن أعلمك من باب المجاملة المهنيّة أنّي لا أزال أعمل على قضيّة قتل (بانزر). |
Joe, eu só pedi Por cortesia, por respeito. | Open Subtitles | (جو)، لقد سألتك فقط من باب المجاملة كدليل احترام |
Só estou aqui Por cortesia... | Open Subtitles | أنا هنا فقط من باب المجاملة |
Por cortesia profissional. | Open Subtitles | من باب المجاملة المهنيّة. |
Esta reunião foi uma cortesia. | Open Subtitles | -هذه المقابلة كانت من باب المجاملة |
Waldorf, a única razão por que concordei em encontrar-me consigo foi porque a sua mãe e eu já cruzámos caminho no passado, e vi isto como uma cortesia profissional. | Open Subtitles | انسة (والدورف) , السبب الوحيد الذي جعلني أوافق على مقابلت هو أنني اعرف أمكِ , فقد التقينا في عدة مناسبات فشعرت أن هذا ضروري من باب المجاملة المهنية |
A sua inclusão neste evento, foi um mero acto de cortesia de nossa parte, e, agora, estragou-o com a sua acusação melodramática. | Open Subtitles | لقد تم ادراجك لهذا الحدث كان مجرد فقط من باب المجاملة ولان لقد ضيعتيه , اهتمي بشؤنك الخاصة |
Podia, pelo menos, ter a cortesia de responder-me. | Open Subtitles | يمكنك أن تجيبني على الأقل من باب المجاملة |