"من باب المجاملة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Por cortesia
        
    • uma cortesia
        
    • cortesia de
        
    Mas eu reportei no relatório, como morto em combate, Por cortesia Open Subtitles ولكنني أبلغت بأنه من جيش التحرير الكوري من باب المجاملة.
    Não mais do que a que lhe darei, Por cortesia. Open Subtitles حسناً، ليس ما يتجاوز ما أمنحك إيّاه من باب المجاملة
    Só concordei jantar contigo, Lou, puramente Por cortesia profissional. Open Subtitles لقد وافقت على قبول دعوتك للعشاء يا لو من باب المجاملة المهنية
    Considera-a uma cortesia profissional. Open Subtitles أعتبرها من باب المجاملة المهنية.
    Considera-a uma cortesia profissional. Open Subtitles أعتبرها من باب المجاملة المهنية.
    Far-me-ia a profunda cortesia de calar a merda da boca? Open Subtitles أيمكنك أن تسديني خدمة من باب المجاملة وتصمت؟
    A propósito, Por cortesia profissional, manterei os olhos abertos para irregularidades, enquanto cá estou. Open Subtitles بالمناسبة، من باب المجاملة المهنية، يسعدني أن أبقي عيناي مفتوحة لأيّمخالفاتأثناءوجوديهنا، لذا..
    Por que fez a bebida dela? Eu preparei-a Por cortesia. Open Subtitles نحن جميعا كنا نشرب، لذا عرضت عليها من باب المجاملة
    Sabes bem que o bater é só Por cortesia. Open Subtitles كما تعلم، الطرق من باب المجاملة
    - Por cortesia profissional vou permitir a vossa entrada. Open Subtitles {\pos(195,240)} لكن من باب المجاملة المهنية، سأسمح لكما بدخول المنشأة
    Estou a informar-te, Por cortesia. Open Subtitles أنا أنبهك, من باب المجاملة.
    Por cortesia gostava que soubesse que ainda trabalho, no assassínio do Panzer. Open Subtitles أردتُ أن أعلمك من باب المجاملة المهنيّة أنّي لا أزال أعمل على قضيّة قتل (بانزر).
    Joe, eu só pedi Por cortesia, por respeito. Open Subtitles (جو)، لقد سألتك فقط من باب المجاملة كدليل احترام
    Só estou aqui Por cortesia... Open Subtitles أنا هنا فقط من باب المجاملة
    Por cortesia profissional. Open Subtitles من باب المجاملة المهنيّة.
    Esta reunião foi uma cortesia. Open Subtitles -هذه المقابلة كانت من باب المجاملة
    Waldorf, a única razão por que concordei em encontrar-me consigo foi porque a sua mãe e eu já cruzámos caminho no passado, e vi isto como uma cortesia profissional. Open Subtitles انسة (والدورف) , السبب الوحيد الذي جعلني أوافق على مقابلت هو أنني اعرف أمكِ , فقد التقينا في عدة مناسبات فشعرت أن هذا ضروري من باب المجاملة المهنية
    A sua inclusão neste evento, foi um mero acto de cortesia de nossa parte, e, agora, estragou-o com a sua acusação melodramática. Open Subtitles لقد تم ادراجك لهذا الحدث كان مجرد فقط من باب المجاملة ولان لقد ضيعتيه , اهتمي بشؤنك الخاصة
    Podia, pelo menos, ter a cortesia de responder-me. Open Subtitles يمكنك أن تجيبني على الأقل من باب المجاملة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more