Era uma dessas coisas... onde nos esforçamos para algo dar certo... mas, de algum modo, não dá. | Open Subtitles | لقد كانت واحدة من تلك الأشياء كما تعلم، عدما تعمل بجهد لتجعل شيئا ما يعمل ولكن لسبب ما لا يعمل |
Viciei-me numa dessas coisas. Quase destruía o meu casamento. | Open Subtitles | آدمنتُ على واحد من تلك الأشياء , كادت تنهي زواجي |
Sabes as regras. Nada dessas coisas sai do edifício sem a minha permissão. Muito bem. | Open Subtitles | أنت تعرف القواعد، لا شيء من تلك الأشياء يغادر المبني بدون إذني |
Sabes uma coisa, isto será mais uma daquelas coisas... onde vamos conseguir. | Open Subtitles | تعرفين هذا سيكون شيء آخر من تلك الأشياء التي نتطلع لها |
Tudo bem. É uma coisa... É uma daquelas coisas. | Open Subtitles | لا بأس، إنه فقط شيئ من تلك الأشياء |
Esta é uma das coisas que mostro aos meus alunos porque é uma total bastardização - a negação de todas as regras de perspetiva. | TED | هذا هو واحد من تلك الأشياء التي أريها لطلابي، لأنها قصة إفساد كاملة – إنكار لأي قواعد للمنظور. |
Não, General, ele vai transformar-se em muitas destas coisas. | Open Subtitles | . لا يا سيدى . هو سيتحول إلى الكثير من تلك الأشياء |
Não preciso de nenhuma dessas coisas. | Open Subtitles | شكراً أنا حقاً لست بحاجة أي من تلك الأشياء |
Eu nãi ia fazer nenhuma dessas coisas. | Open Subtitles | لا حقّ لأحد بتصفّح هذا، لم أنوِ فعل واحداً من تلك الأشياء.. |
Eu nao sei quantas dessas coisas que voce precisa, mas nao me importar menos. | Open Subtitles | ،لا أدري كم من تلك الأشياء ستحتاج لكن واحد سينقص لن يهم |
Primeiro, eu já não sou uma dessas coisas, por isso não me inclua nisso. | Open Subtitles | اولا , لست واحدا من تلك الأشياء بعد الآن لذا لا تجمعني معهم |
Você não pode fazer qualquer dessas coisas mais. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تفعل أي من تلك الأشياء بعد الآن. |
"e a outra criança gosta de esperar para ter mais dessas coisas.” | TED | والطفل الآخر يفضّل الانتظار للحصول على المزيد من تلك الأشياء." |
O meu filho nunca foi exposto a drogas, a material pornográfico ou nenhuma dessas coisas. | Open Subtitles | ابني لم يتعرض... لمخدرات أو لمواد إباحية أو أياً من تلك الأشياء. |
Acho que é daquelas coisas que nos acontecem como... protectoras dos inocentes. | Open Subtitles | أظن أنها واحدة من تلك الأشياء بأننا نبحث وراء الأمر كحُماة للأبرياء |
É uma daquelas coisas onde não pode simplesmente entrar vinda da rua. | Open Subtitles | إنه واحد من تلك الأشياء التي لا تستطيع فيها مجرد المشي في الشوارع |
Sabes, é uma daquelas coisas que achamos que nunca vai acontecer. | Open Subtitles | تعلمون، كان وكأنه واحد من تلك الأشياء كنت تعتقد أبدا ستعمل يحدث. |
- Viste algumas daquelas coisas bonitas? | Open Subtitles | هل رأيت أي من تلك الأشياء الجميلة، يا عزيزي؟ |
- Era uma daquelas coisas. | Open Subtitles | كان الأمر مجرد واحداً من تلك الأشياء تعرف |
Isso é uma daquelas coisas, tipo, boas notícias e más notícias. | Open Subtitles | هذا أساسا يشبه أخبار سيئه أخبار جيده سيناريو من تلك الأشياء |
Vamos ter de ter vendas de garagem todos os Domingos durante os próximos três meses para nos livrarmos das coisas que voltaram. | Open Subtitles | لقد كُنَّا سنجعل المرآب محلاً للتنزيلات الكبيرة كل سبت لمدة ثلاثة أشهر للتخلص من تلك الأشياء التي عادت |
Os miúdos com quem trabalho não se cansam destas coisas. | Open Subtitles | هؤلاء الفتيان الذين أعمل معهم لا يكتفون من تلك الأشياء |