"من جرح" - Translation from Arabic to Portuguese

    • do ferimento
        
    • ferida de
        
    • de uma ferida
        
    • por uma ferida
        
    • de um ferimento
        
    • da ferida
        
    Tenho que compilar cada imagem até conseguir o modelo completo do ferimento. Open Subtitles علي تجميع كل المسحات حتى أحصل على نموذج متشكل بالكامل من جرح السكينة
    E apercebe-se que estava a fazer sair mais sangue do ferimento na cabeça, por isso para. Open Subtitles ويدرك بأنّه يسبّب نزف مزيد من الدم من جرح الرأس فيتوقّف
    Diga-lhe que faleci - duma velha ferida de guerra. Open Subtitles أخبرْيه بأنني خرجت، بأنني متَ من جرح حربِ قديمِ
    Ele sangrou até morrer de uma ferida no lado esquerdo. Open Subtitles لقد نزف حتى الموت من جرح على جانبه الايسر
    Bom, tendo em conta a quantidade de sangue, pensamos que ela sangrou até à morte por uma ferida no pescoço, feita por isto. Open Subtitles حسنا، على أساس كمية من الدم. إتضح لنا أنها نزفت من جرح في الرقبة،. الذي أدلى به هذا
    Na verdade, foi recuperado de um ferimento anterior no ombro da vítima. Open Subtitles في الواقع، تم أستخراجه من جرح سابق بكتف الضحية
    Os resíduos que recolhi da ferida na cara do justin scott não deram nenhuma correspondência na base de dados Open Subtitles " رواسب الطلق الناري التي سحبت من جرح رأس " جاستن سكوت لا تعطينا نتيجةً ملائمة في قاعدة البيانات
    Testei os fragmentos do ferimento na cabeça, e a arma do crime era feita de madeira de castanho. Open Subtitles لقد قمت بفحص الشظايا من جرح رأسها وسلاح الجريمه كان مصنوع من الكستناء
    Dra. Brennan, parece haver lascas nas bordas externas do ferimento de entrada. Open Subtitles الدكتور برينان يبدو أن هناك تقطيع عند الحواف الخارجية من جرح الدخول
    O bom é que tirei partículas do ferimento na cabeça dele. Open Subtitles الخبر السار هو اني قادرا على سحب جسيمات من جرح رأسه
    Por falta de explicações, as autoridades concluíram que a ferida de Joseph K. foi auto infligida. Open Subtitles بدون اي تفسير , السلطات استنتجت جوزيف هو من جرح نفسه بنفسه
    Escorri o pus da ferida de Vossa Majestade. Open Subtitles لقد استنزفت الصديد من جرح جلالتك
    Isso é o que resta da ferida de entrada. Open Subtitles ذلك ما بقي من جرح الدخول
    É evidente que ela pegou num velho chapéu do marido, manchou-o de sangue proveniente de uma ferida auto-infligida e deixou-o no court de ténis. Open Subtitles أضافت بعض الدم من جرح ملتهب ذات وتركتها قرب ملعب التنس
    Ele também tem um fluido verde a sair de uma ferida no quadrante superior direito. Open Subtitles لديه أيضا سائل أخضر يأتى من جرح فى ربعه الأعلى الأيمن
    Recuperei um bocado de vidro de uma ferida da nossa "Maria Desconhecida". Open Subtitles لقد قمت بأستخراج قطعة زجاج من جرح قتيلتنا المجهولة
    O Jack Starks morreu por uma ferida na cabeça, no dia 1 de Janeiro de 1993. Open Subtitles لقد مات "جاك ستاركس" من جرح في رأسه في الأول من يناير 1993.
    Estou a recuperar de um ferimento de bala. Open Subtitles إسمع، إني أتعافى من جرح سببهُ طلق ناريّ.
    R - A-Y-L-A-N. Está a recuperar de um ferimento de bala. Open Subtitles لكنني كنت مقلوباَ أضرب ... يتعافى من جرح مفتوح
    Este sangue é de um ferimento defensivo. Open Subtitles هذا الدم من جرح ناجم عن الدفاع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more