Expandidas, tornam-se 1/3 do comprimento do corpo do cão. | Open Subtitles | هذه الاغشية تمتد حوالي الثلث من جسم الكلب |
Devem ter reparado que há um tipo de simetria muito familiar que ainda não mencionámos: a simetria dos lados esquerdo e direito do corpo humano. | TED | قد تكون لاحظت أنه يوجد نوع مألوف جدًا من التناظر لم نذكره بعد: التناظر للجانب الأيمن والأيسر من جسم الإنسان. |
Porcaria. Mostra partes do corpo que embora sejam práticas, são más. | Open Subtitles | إنه قذارة، إنه يصوّر أجزاء شريرة من جسم الإنسان |
Localizei o fabricante da chave que encontrei no corpo da Faith e reduzi a procura a três museus e um Metro. | Open Subtitles | حسنا، لقد تتبعت الشركة المصنعة للمفتاح الذي اخرجته من جسم فيث اختصرتها للخزانات الموجوده في 3 متاحف و محطة قطارات واحده |
Os soldados são um pouco trapalhões e também disparam contra partes do corpo da mamã que não são más e isso deixa a mamã doente. | Open Subtitles | الجنود هم قليلاَ تافهين لذلك هم أيضا يطلقون النار على أجزاء من جسم أمكم التي ليست سيئة وهذا يجعل أمكم تشعر بالمرض |
A longo prazo, acho que ser sensível é mais importante do que ter um corpo mesmo espectacular. | Open Subtitles | و فى الوقت البعيد اعتقد أنا الاحساس أفضل بكثير من جسم جميل جدا جدا اجدا |
- A única prova do corpo do Dukenfield. | Open Subtitles | الدليل الوحيد تعافى من جسم كلود دوكينفيلد. |
A lenda conta que ele tinha grandes poderes e "nasceu" do corpo de um dragão. | Open Subtitles | الاسطوره تقول أنه كان لديه قوة خيالية عظيمه وأنه جاء من جسم تنين |
as energias bioelétricas, termais e cinéticas do corpo humano. | Open Subtitles | التيار الدافئ والطاقة الحركية من جسم الإنسان |
a máquina tirando poder do corpo humano uma fonte de energia infinita renovável em multiplicação. | Open Subtitles | الألات استخرجت الطاقة من جسم الإنسان بشكل مضاعف ومصدر طاقة قابل للتجديد بشكل لانهائي |
Ok, Charlie, quanto mais cedo nos livrarmos do corpo do Agente, mais cedo podes começar no teu 'fingir que vais ser feliz para sempre'. | Open Subtitles | اوكي , حالما نتخلص من جسم الضابط حالما تتمكن من اادعاء انك سعيد الى النهاية |
E em que parte do corpo humano se usa o papel higiénico? | Open Subtitles | وأي جزء من جسم الإنسان يستخدم عليه ورق الحمام |
É principalmente o caso deste pendente rochoso, onde foi pintado a parte inferior do corpo de uma mulher. | Open Subtitles | هذه الحالة خاصة مع حلقة الصخور حيث الجزء السفلي من جسم المرأة قد تم رسمها |
Sei que é um cardiologista, e que não costuma lidar muito com cantos mais escuros do corpo humano. | Open Subtitles | أعلم أنك طبيب قلب ولا تتعامل في أغلب الأحيان مع الزوايا المظلمة من جسم الإنسان |
e todos os seus cúmplices da comunhão do corpo e sangue de Nosso Senhor. | Open Subtitles | وجميع محرّضيه في الاحتفالات من جسم ودم ربنا |
O modo de atuar do El Carnicero era deixar partes do corpo em locais diferentes. | Open Subtitles | لقد كان من اسلوبه ان يترك اجزاء من جسم ضحيته في عدة اماكن مختلفه |
A primeira expulsa o demónio do corpo da pessoa. | Open Subtitles | الجزء الأول يطرد الشرير من جسم الضحية |
vou cortar um pedaço do lindo corpo da tua mulher. | Open Subtitles | سأقطع جزءًا من .من جسم زوجتك جميل |
Perguntei-lhe como é que se tirava uma infecção de nanites de um corpo de uma pessoa. | Open Subtitles | سألته عن كيفية إخراج عدوى النانيتس من جسم أحدهم |