"من جهود" - Translation from Arabic to Portuguese

    • dos esforços do
        
    • esforços de
        
    Apesar dos esforços do Ben, a Samantha recusou-se firmemente a quantificar filmes, livros e comportamento de membros da sua família na escala de 1 a 10. Open Subtitles بالرغم من جهود بن, سمانثا بشكل دائم ترفض تقدير الأفلام, الكتب و سلوك أفراد عائلته
    Apesar dos esforços do Rafe McCawley, o volume dos aplausos dele não excedeu os teus. Open Subtitles بالرغم من جهود " ريف ماكالي " حجم التصفيق له تجاوز بالكاد تصفيقك.
    Tive de ver se encontraste forma de ser verdadeiro contigo apesar dos esforços do Lionel. Open Subtitles احتجت لمعرفة إن كنت ستجد طريقك لتكون صادقاً مع نفسك بالرغم من جهود (ليونيل)
    Apesar dos esforços do Governo para cortar as comunicações, um "blogger" determinado conseguiu revelar as condições perturbadoras no interior do cordão de Atlanta, aumentando a indignação pública por todo o país. Open Subtitles على الرغم من جهود الحكومة لإغلاق وسائل الإتّصال، إلّا أنّ مُدوّنٌ عازم تمكّن من كشف هذه الأحوال المُزعجة داخل حاجز (أتلانتا) الوقائيّ، مُثيرًا بذلك غضب العامّة المُتزايد عبر البلاد.
    Apesar dos esforços de seu pai, a primeira experiência de Siddhartha do mundo exterior revelaria realidades absolutas. Open Subtitles و على الرغم من جهود والده فإن الحقائق بدأت تتكشف أمامه
    Sei que irão ter êxito nos vossos esforços de negociar um tratado bem sucedido. Open Subtitles انا اعلم انكم ستنجحون في ما تبذلونه من جهود للتفاوض على نجاح المعاهدة
    Apesar de décadas de esforços de brilhantes matemáticos, como Bertrand Russell e David Hilbert, a prova foi aceite porque se baseava em axiomas com que toda a gente da área concordava. TED وبالرغم من الانقلاب الذي حدث على عقود من جهود ألمع علماء الرياضيات مثل بيرتراند راسل وديفيد هيلبرت، فإنهم تقبلوا برهان غودل لأنه قائم على بديهيات مُتفق عليها في علم الرياضيات.
    Pouco depois, uma organização com a qual me voluntariei, a All Hands Volunteers, estava no terreno poucos dias depois, a trabalhar, fazendo parte dos esforços de resposta. TED وبعد فترة وجيزة، كانت منظمة أتطوع فيها، "أول هاندس فولنتير" كانوا في الميدان في غضون أيام، يشتغلون كجزء من جهود الاستجابة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more