"من جيل الألفية" - Translation from Arabic to Portuguese

    • da geração do milénio
        
    • um milenar
        
    Só 32% dos americanos dizem confiar nos seus vizinhos, e apenas em 18% da geração do milénio. TED اثنان وثلاثون بالمئة من الأمريكيين فقط يثقون بجيرانهم، وفقط ثمانية عشر بالمئة من جيل الألفية.
    BJK: Bem, em 2025, 75% da mão de obra mundial será da geração do milénio. TED بيلي جين: حسنا، في عام 2025، ستكون 75 بالمئة من القوة العاملة العالمية من جيل الألفية.
    Mais de um terço dos trabalhadores nos EUA são da geração do milénio. TED وفي الواقع، واحد من ثلاثة أشخاص من القوى العاملة في أمريكا من جيل الألفية.
    Ou aquela da geração do milénio, que pede um aumento após dois meses porque "merece"? TED أو الشخص من جيل الألفية الذي يطلب علاوة بعد شهرين لأن هذا "حقه؟"
    Chamem-me um milenar idealista mas penso que conseguimos. TED تستطيع القول أني من جيل الألفية المثالي، ولكني أظن أننا نستطيع أن ننجح.
    (Risos) Conheci uma jovem da geração do milénio a quem disseram que, para ela ser levada a sério, por ser da geração do milénio, teria de fazer isto — pôr chumaços nos ombros. TED (ضحك) وفي الحقيقة، كنت أعرف شابة من جيل الألفية التي قيل لها أنها إن كانت تريد أن يأخذها الناس بمحمل الجدية، لأنها من جيل الألفية فحسب، يجب أن تقوم بالآتي: ارتداء منصات كتف.
    (Risos) "Floco de neve" é uma ofensa para pessoas sensíveis que acreditam serem únicas. Eu sou um milenar e filho único, por isso... dah! TED (ضحك) "رقاقة الثلج" وهي كلمة تحقيرية تعني الشخص الحساس ويرى نفسه متميز وأنا من جيل الألفية والابن الوحيد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more