| Nós não estamos convencidos. No entanto, também não temos corações de pedra. | Open Subtitles | , نحن لم نقتنع بعد , نحن لسنا بقلوب من حجر |
| Olhei para baixo e vi escoadouros no chão que tinham sido escavados no chão de pedra. | TED | نظرت للأسفل ورأيت أرضية التصريف قد قطعت من حجر الأرضية. |
| É uma espécie de pedra do altar onde ardia uma chama sagrada. | Open Subtitles | هذا نوع ما من حجر المذبح حيث أقيمت الشعائر المُقدسة. |
| Verifiquei os ingredientes encontrados nele, descobri vestígios de uma pedra preciosa chamada opala vermelha. | Open Subtitles | قمت بمعالجة المكونات التي كانت فيه اكتشفت كميات ضئيلة من حجر الأوبال الكرزي |
| Esta foi retirada de uma pedra muito maior, um Monólito que possui propriedades sobrenaturais. | Open Subtitles | هذا مقطوع من حجر أكبر مونوليث يملك خواص عالم آخر |
| Um portal se abrirá para uma nova cidade inteira de pedra calcária branca, mais deslumbrante que o sol. | Open Subtitles | مدخل سيفتح إلى مدينة جديدة من حجر الكلس الأبيض مبهر أكثر من الشّمس. |
| Foi feita de uma placa de pedra nativa. Posso dar as dimensões e o peso. | Open Subtitles | من حجر محلي أستطيع أن أعطيك ابعادة و وزنه |
| Claro que tive. Não sou feito de pedra, filho. | Open Subtitles | بالطبع حلمت، لست مصنوعا من حجر يا بني |
| Não sou feita de pedra. | Open Subtitles | ماذا؟ ، فأنا لست مصنوعة من حجر |
| Yeska, dos olhos cortantes e coração de pedra, aceita esta oferenda. | Open Subtitles | (يسكا)، عينين ثاقبتين وقلب من حجر اسمعواهذا.. |
| Não sou feito de pedra. | Open Subtitles | أنا لست مصنوعاً من حجر |
| Ele tem um coração de pedra. | Open Subtitles | قلبه من حجر ذلك الطفل |
| Mas depois de encontrar uma garrafa de Coca-cola falsa ... um pedaço de pedra da lua feito de madeira, e um vaso asteca, feito na China ... Meus sonhos estão destruídos. | Open Subtitles | وقطعة من حجر القمر مصنوع من الخشب وإناء منقوش صنع في (الصين)، أحلامي تحطمت |
| Ia ser uma rainha de pedra. | Open Subtitles | سأكون ملكة من حجر. |
| A segunda profecia. O túmulo de pedra. - Tenho de recuperar a Espada. | Open Subtitles | النبوءة الثانية؛ "قبر من حجر" |
| Quando encontrarem os vossos deuses, digam-lhes que vão da parte de Shagga, filho de Dolf, dos Corvos de pedra. | Open Subtitles | عندما تقابل آلهتك أخبرها... ( (شاجا) إبن (دولف... من حجر الغربان(منطقة فى الوادى) هو الذي أرسلك اليهم ... |
| Um coração de pedra. | Open Subtitles | مع قلب من حجر. |
| Mas eu não posso espremer sangue de uma pedra, filho. | Open Subtitles | لكنك لا تستطيع عصر الدم من حجر, بني |
| - Sangue de uma pedra. | Open Subtitles | دم من حجر |