"من حظك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Sorte a tua
        
    • Tens sorte de
        
    • para tua sorte
        
    Sorte a tua, eu abri as minhas portas quando ouvi, dizer que estavas disponível. Open Subtitles من حظك اني افتح الابواب عندما استمع هذا ما تودين ان يكون متاحا
    Bem, Sorte a tua. Estou no negócio das papelarias. Open Subtitles حسناً ، من حظك فأنا ملك هذه الأشياء
    Sorte a tua que o Major esteve disposto a aceitar-te novamente. Open Subtitles من حظك أن الرائد على استعداد ليعيدك مرة أخرى
    Tens sorte de te terem deixado ir tão longe sem o treino avançado em D.O.D. Open Subtitles من حظك أنهم أوصلوك لهذا الحد دون التدريب المتطور " دي أو دي "
    Tens sorte de eu te amar, seu velho saco de batatas. Open Subtitles من حظك أني أحبك، أيتها العجوز
    Bem, para tua sorte, sei a lista de convidados de trás para a frente. Open Subtitles حسناً .. من حظك اني اعرف قائمة الضيوف
    Sorte a tua, não minha. Open Subtitles من حظك وليس من حظي أنني كنت أخرج مع رجل
    Sorte a tua que o meu parceiro do outro lado do Rio tem a mente aberta. Open Subtitles انه من حظك ان صديقي المقابل للنهر متفتح
    Que Sorte a tua porque acho que ele não quer ir. Open Subtitles من حظك ادم لا يريد الذهاب
    Sim, eu sei. Bem, Sorte a tua que estou aqui. Open Subtitles أجل، أعلم، ذلك من حظك
    Tens sorte de não ser um homem normal. Open Subtitles من حظك انك لست رجل عادي
    Mas para tua sorte, alguém é responsável. Open Subtitles لكن من حظك أن يوجد خريطة أخرى هنا "خريطة المرح من مطعم (كرستي برغر)"
    Claro que não podes. para tua sorte eu estou aqui. Open Subtitles طبعا لا يمكنك من حظك أنا هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more