"من خارج المدينة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • de fora da cidade
        
    • de cá
        
    • são de fora
        
    • não é desta cidade
        
    Nós ainda estamos trazendo arroz de fora da cidade. Open Subtitles لا نزال ننقل الأرز للداخل من خارج المدينة
    Então fiz uma lista dos pesos pesados de fora da cidade. Open Subtitles لذا قمتُ بعمل قائمة بالمشترين الكبار القادمين من خارج المدينة
    Se ele é de fora da cidade, talvez o reconheçam. Open Subtitles إذا كان من خارج المدينة ، ربما سيتعرفون عليه
    - Sim, não estou na lista. Não sou de cá. Open Subtitles أجل , فأنا لست مدعوة لقد أتيت من خارج المدينة
    Eu penso que esses homens sossegados são de fora da cidade. Open Subtitles أعتقد أن أولئك الرجال الهادئين من خارج المدينة
    É óbvio que não é desta cidade. Open Subtitles أنت الواضح من خارج المدينة وتبدو حقيقية غير مألوف. G!
    Ninguém de fora da cidade sabe do acontecido... e todos estão aqui na igreja. Open Subtitles لم يعرف أحد من خارج المدينة هذا الأمر وكلنا الآن فى الكنيسة
    Apenas um grupo de pessoas de fora da cidade. Querem ver os novos LeSabres. Open Subtitles شخصان من خارج المدينة يريدون رؤية سيارة الليسبير الجديدة
    Uns amigos de fora da cidade vêm visitar-me amanhã. Open Subtitles لدي بعض الأصدقاء الذين سيأتون لزيارتي من خارج المدينة غدا.
    No Capítulo 3 há um visitante misterioso de fora da cidade. Open Subtitles الفصل الثالث، لدينا زائر غامض يظهر من خارج المدينة
    São sacos de ofertas, que vamos colocar nos quartos de hotel dos convidados de fora da cidade. Open Subtitles هذه حقائب هدايا سوف نضعهم في غرف الفندق لضيوفنا من خارج المدينة
    Viu dois miúdos de fora da cidade durante os últimos dias, aproximadamente da nossa idade? Open Subtitles هل رأيتي اطفالا من خارج المدينة في الايام السابقة ؟ في الايام السابقة ؟ مثل عمرك ؟
    Alguém de fora da cidade esteve aqui hoje? Open Subtitles لقد لاحظتُ هذا. هل آتى أي أشخاص من خارج المدينة إلى هنا؟
    - Não sei. Acho que tenho uma ideia. Ele ligou de fora da cidade. Open Subtitles أظن أنني أعلم لقد اتصل من خارج المدينة.
    No entanto, o crime organizado, disse que o atirador pode ter sido trazido de fora da cidade para não ser ligado a quem o contratou. Open Subtitles فى كلتـا الحالتين ، وحدة الجريمة المُنظمة قالت أن مُطلق النيران ربما تم جلبه من خارج المدينة لهذا السبب لايمكننا وصله بأياً كان من إستئجره
    Os dois parecem ser de fora da cidade. Open Subtitles ايها السيدان تبدوان من خارج المدينة.
    - Marcel, estes vampiros de fora da cidade deixaram-te um pouco paranóico. Open Subtitles (مارسل)، مصاصو الدماء من خارج المدينة جعلوك ارتيابيًا قليلًا يا صاح.
    Não é de cá, pois não? Open Subtitles انها من خارج المدينة اليس كذلك؟
    Para além desta ala, a ClearBec fundou também uma hospedaria para os pais que são de fora, o que lhes permitirá passar mais tempo com os filhos durante os tratamentos contínuos. Open Subtitles وبالاضافة لهذا الجناح "كليربيك" قامت بتمويل جناح للمبيت... للاباء من خارج المدينة والذي سيسمح لهم
    E a Teresa não é desta cidade? Open Subtitles وتيريزا كانت من خارج المدينة ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more