"من خلال عملي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • através do meu trabalho
        
    Esta manhã, vou partilhar convosco algumas histórias sobre o oceano, através do meu trabalho de fotógrafo para a National Geographic. TED أود أن أشاطركم هذا الصباح بعض الحكايات عن المحيطات من خلال عملي كمصور حتى اليوم لمجلة ناشيونال جيوغرافيك
    através do meu trabalho, tento demonstrar que os humanos não estão separados da natureza e que tudo está interligado. TED أحاول من خلال عملي إظهار أن البشر ليسوا منفصلين عن الطبيعة وأن كل شيء مترابط.
    Penso que todos compreendemos o sentimento que Woody Allen exprimiu quando disse: "Não quero alcançar a imortalidade através do meu trabalho. TED أعتقد بأننا جميعاً نفهم وجهة نظر "وودي آلن" عندما قال: "أنا لا أريد تحقيق الخلود من خلال عملي.
    Os anos passaram, mas muitas das aventuras que fantasiava em criança, a viajar e a tecer o meu caminho entre mundos para além do meu próprio, tornaram-se realidade através do meu trabalho como fotógrafa documental. TED مرت الأعوام، لكن أغلب المغامرات التي تخيلتها وأنا طفلة، أسافر وأشق طريقي بين عوالم غير عالمي الخاص، أصبحت واقعا من خلال عملي كمصورة وثائقية.
    Como é que, adorando o meu trabalho, pago o cartão de crédito que tenho e lido com o facto de haver um limite para o dinheiro que pode entrar porque ele vem até mim através do meu trabalho. Open Subtitles كيف أستطيع بينما أحب عملي أن أتعامل مع دَيْن بطاقة الائتمان المتوجب علي ومع إدراكي أنه لعل هناك حدودا للنقود التي يمكن أن تأتي لأنها تأتيني من خلال عملي
    Achas que eu a conhecia através do meu trabalho. Open Subtitles تعتقدين أنني عرفتها من خلال عملي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more