Era desconcertante ver o arco solar em menos de um minuto. | Open Subtitles | انا كنت منزعج لرؤيت الشمس تقل فى اقل من دقيقة |
-Preparem todos para o próximo no têm menos de um minuto. | Open Subtitles | ليجتمع كل الأفراد على جانب المسرح لديهم أقل من دقيقة |
Em menos de um minuto, deverá localizar o vírus e eliminá-lo. | Open Subtitles | ستحتاج الى أقل من دقيقة للعثور على الفيروس والقضاء عليه |
Se perder o contato contigo por mais de um minuto, entro. | Open Subtitles | إن خسرت الاتصال بك . لأكثر من دقيقة ، سأتدخل |
Isso e a chuva, puseram-me a dormir num minuto. | Open Subtitles | بين ذلك والمطر استغرقت اقل من دقيقة لانام |
quando ordens executivas e notícias de violência acertam no nosso corpo, às vezes em frações de minutos, sentimo-nos a morrer. | TED | عندما تضرب الأوامر التنفيذية وأخبار العنف أجسادنا بشدة، في بعض الأحيان في أقل من دقيقة واحدة، تشعر وكأنك تموت. |
Cheguei há menos de um minuto e já tenho o corpo danificado. | Open Subtitles | وصلت قبل أقل من دقيقة واحدة، وها قد أصيب جسمي بالفعل. |
Passei para o outro lado da montanha em menos de um minuto. | Open Subtitles | وصلتُ إلى الجانب الآخر من الجبل في أقل من دقيقة |
Senti-me insultado por nos repelir em menos de um minuto. | Open Subtitles | لقد احسست فعلا باهانة عندما تجاهلتنا في اقل من دقيقة |
e hoje em dia, a moda muda de um minuto para o outro. | Open Subtitles | في هذه الأيام , الأزياء تتغير . من دقيقة إلى الأخرى |
O homem pode fazer uma dobradiça em menos de um minuto, e depois? | Open Subtitles | أذاً فهذا الرجل يستطيع صنع مفصّلة في أقل من دقيقة, لمَ تطيل الحكاية؟ |
O borrachinho na zona seis está no ecrã há mais de um minuto. | Open Subtitles | تلك الجميلة في المنطقة 6 تظهر أمام الشاشة الكبيرة لأكثر من دقيقة الآن |
há uma casa em New Orleans que chamam de sol nascente nós estamos na hora menos de um minuto para ir embora. | Open Subtitles | هناك بيت في نيو أورليانز يسمى شروق الشمس لقد أنتهى أمرنا عند ثلاثة في أقل من دقيقة |
Avaliando as capacidades dele, não conseguirá usar isso durante mais de um minuto. | Open Subtitles | بقدرتك هذه لن تستمر اكثر من دقيقة مع هذه الجتسو |
Atira à baliza, falta menos de um minuto para evitar uma grande derrota. | Open Subtitles | وتبقى أقل من دقيقة لتجنب خسارة ضارة جداً |
Sim, o coitado foi-se em menos de um minuto. | Open Subtitles | أجل الرجل المسكين فقد الوعي في أقل من دقيقة |
Foi uma morte rápida. Ele teria morrido de derrame de sangue em menos de um minuto. | Open Subtitles | لقد كان موتا سريعا نزف دمه في أقل من دقيقة |
Estamos a triangular, Sr, em menos de um minuto. | Open Subtitles | نحن نقوم بالبحث الآن، يا سيدي يجب أن تأخذ اقل من دقيقة |
Falta menos de um minuto, John. É melhor pensares depressa. | Open Subtitles | بقى أقل من دقيقة الآن يا جون من الأفضل أن تفكر بسرعة |
Continua connosco? Esteve sem oxigénio durante menos de um minuto, não pode ser hipoxia. | Open Subtitles | كان بدون أكسجين لأقل من دقيقة فقط ليس نقص أكسجين |
num minuto está pronto a cortar-me o coração e no outro está de cara no chão! | Open Subtitles | من دقيقة واحدة أوشك أن يخرج قلبى الدقيقة التالية هو مسطح على وجهه |
As contrações vêm em frações de minutos. | TED | الإنقباضات على بعد أقل من دقيقة واحدة. |
Este desenho demorou menos de um minuto a fazer. | Open Subtitles | هذه الرسمة أستغرقت أقل من دقيقة من البداية للنهاية |