"من دماغي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • do meu cérebro
        
    • do cérebro
        
    • meu cérebro deverá
        
    Agora vamos juntar todas estas informações e perguntar: "Como podemos usá-la para transmitir uma memória minha "do meu cérebro para o vosso?" TED الآن، دعونا نأخذ كل هذه المعلومات معاً، ونسأل: كيف يمكننا استخدامها لنقل ذاكرة لدي من دماغي إلى أدمغتكم.
    Desde que vi o roupão dele abrir, não conseguia tirar as gônadas esquisitas do Little Chubby do meu cérebro. Open Subtitles منذ شاهدت ماتحت ملابسه لم أستطع ترك ذلك المشهد يخرج من دماغي
    Substitui 98% do meu cérebro por nano-tecido há alguns anos... Open Subtitles استبدلت 98% من دماغي بأنسجة النانو قبل عدة سنوات
    Os neurocirurgiões dizem-me que, neste sítio, esta zona do meu cérebro mostra amor. Open Subtitles حسنــاً جراحيّ الأعصاب أخبروني,بأن هذا الجُزء من دماغي ييُشير إلى الحُب
    A menos que tenha um problema na zona límbica do cérebro. Open Subtitles إلا لو كانت ثمّةَ مشكلةٌ في المنطقة الحوفيّة من دماغي
    Umas boas snifadelas e o meu cérebro deverá recuperar as partes perdidas. Open Subtitles بعض النفحات وستعود الأجزاء المفقودة من دماغي لتنمو
    E se há uma parte do meu cérebro que está a tentar proteger-me? Open Subtitles ماذا لو أنّ هناك جزءاً من دماغي يحاول حمايتي؟
    Ele não só tirou pedaços do meu cérebro, como também inibiu a capacidade de se replicarem. Open Subtitles لم يأخذ قطعاً من دماغي فقط، بل منع إمكانية تكاثرها
    E se tu fosses apenas especifico, cirúrgico, e arrancasses apenas a memória do meu cérebro? Open Subtitles حتى لو فعلت هذا حرفيا أو جراحيا وانتزعت الذكرى من دماغي ؟
    Havia sangue por todo o lado, e pedaços do meu cérebro espalhados. Open Subtitles و كان الدم بكل الجوار, و تناثرت أجزاء من دماغي بكل مكان
    Um som penetrante tem atravessado cada sinapse do meu cérebro desde que eu abri a primeira extremidade do wormhole. Open Subtitles صوت الثقب قطع كل جزئية من دماغي منذ أن فتحت النهاية الأولى من الثقب
    Os meus médicos detetaram recentemente uma massa no hemisfério esquerdo do meu cérebro. Open Subtitles كشف أطبائي مؤخراً كتلة في النصف الأيسر من دماغي
    Neste momento, estou a fazer isso com essa região do meu cérebro, quando percebo que vocês estão neste momento a pensar naquele território cinzento, não mapeado, no cérebro, e no que se passa ali. TED أنا أقوم بذلك بتلك المنطقة من دماغي في هذه اللحظة عندما أتفطن إلى كونكم الآن على الأرجح تتساءلون عن ماهية تلك المناطق الدماغية الملوّنة بالرماديّ والمجهولة.
    Este é o lado linguístico do meu cérebro. TED هذا هو الجانب اللفظي من دماغي.
    E testemunhei uma centena de coisas que quero apagar do meu cérebro. Open Subtitles ذلك، وأنا شهدت a زوج مائة شيء أنا أودّ أن أمحو من دماغي.
    Sim, a parte irracional do meu cérebro funciona como a parte racional do teu. Open Subtitles أجل، الجزء اللاعقلانيّ من دماغي يفكّر كالجزء العقلانيّ من دماغك يا للسخرية!
    Tens de remover as partes do meu cérebro. Open Subtitles لا بدّ أنّ تنزعي تلك القطع من دماغي.
    Tens de remover estas partes do meu cérebro. Open Subtitles يجب عليكِ إزالة هذه الأجزاء من دماغي.
    Felizmente, uso a parte direita do cérebro. Open Subtitles لحسن الحظ، وأنا في الغالب استخدام الجانب الأيمن من دماغي.
    Não quero incomodá-lo com detalhes, mas faltam-me partes do cérebro e tenho que rejuvenescê-las, para poder enfrentar os desafios intelectuais com que me deparo. Open Subtitles ،لا أريد أن أضجرك بالتفاصيل لكن تنقصني أجزاء من دماغي وعليّ أن أجدّدها لكي أكون في مستوى التحديات الفكرية التي تنتظرني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more