"من دونكَ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • sem ti
        
    • sem você
        
    Se eu for sem ti, eles os levarão de qualquer forma. Open Subtitles إن قفزتُ من دونكَ فسيبعدوهما على أيّة حال
    Estou a pedir-te para ficares vivo. Não posso viver num mundo sem ti. - Kahlan... Open Subtitles أناأطلبمنكَأنتظلعلىقيدالحياه، لا يُمكنني أنّ أعيش بهذا العالم من دونكَ.
    Porque, convenhamos, o mundo será um lugar melhor sem ti. Open Subtitles ولنواجه الواقع، سيكون العالم مكانًا أفضل من دونكَ
    Não sei como vai ser este sítio sem ti. Open Subtitles لستُ متأكّدًا كيف سيكون حال هذا المكان من دونكَ
    - Certo, mas ela subiu sem você. Open Subtitles لكنها ذهبت إلى الأعلى من دونكَ كيفَ ذلك؟
    Não consigo fazê-lo sem ti. Open Subtitles لا أستطيع أن أفعل هذا من دونكَ
    sem ti, não podemos terminar o filme. Open Subtitles لا يمكننا إنهاء الشريط من دونكَ
    sem ti, estas crianças estavam perdidas. Open Subtitles من دونكَ هؤلاء الأطفال كانوا سيضيعونَ
    Não conseguia sem ti. Open Subtitles ما كنتُ لأُنجز الأمر من دونكَ.
    Ela também está melhor sem ti. Open Subtitles هي أيضًا ستكون أفضل حالًا من دونكَ
    Não consegui imaginar a minha vida sem ti. Open Subtitles ولم أستطع تخيّل حياتي من دونكَ
    Seguir em frente sem ti é como altar do cume de uma montanha. Open Subtitles والحياة من دونكَ تشبه القفز عن جرف
    sem ti não consigo. Open Subtitles لا أستطيع فعل ذلك من دونكَ
    - Não! Estamos melhor sem ti. Open Subtitles -لا حياتُنا أفضل بكثير من دونكَ
    Não te digo que lamento termos conseguido o Grimório sem ti ontem à noite, porque, realmente, não é verdade. Open Subtitles "لنقولآسفةلحصولناعلى" الجريموار، من دونكَ باللـّيلة الماضية. -لأنـّي حقاً لستُ آسفة على ذلك .
    O teu filho cresceu sem ti. Open Subtitles كبُر إبنك من دونكَ.
    Eles não ficam melhor sem ti. Open Subtitles ليسوا أفضل حالاً من دونكَ
    Nunca teria sobrevivido sem ti. Open Subtitles ما كنتُ لأنجو من دونكَ
    E, Clark, não consigo imaginar passar um momento da minha vida sem ti. Open Subtitles "و(كلارك) لا يُمكنني تصوّر أنّي قدّ أقضي لحظة واحدة بحياتي من دونكَ"
    Eu, sem você e a sua Ciência, não levava á àgua ao meu moinho. Open Subtitles أنا من دونكَ وعلمك كل همّي ألّا أقوم بالمهام الوضيعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more