Estou tão contente por teres esse logótipo idiota da tua cabeça. | Open Subtitles | أنا سعيدة جداً لأنك أزلت ذلك الشعار الغبي من رأسك |
Ouve, esse penso no pé é maior que a merda da tua cabeça. | Open Subtitles | سبايدر، ذلك الضماد الذي على قدمك أكبر من رأسك اللعين |
Quando vais sair da tua cabeça e começar a pensar com o corpo? | Open Subtitles | دونا لماذا لا تخرجين هذا من رأسك وتبدأي التفكير في جسدك |
Da última vez que te vi, tinhas um machado cravado na cabeça. | Open Subtitles | آخر مرة رأيتُك كان هناك بلطة تبرز من رأسك |
Põe isto na tua cabeça. Eu prefiro morrer que voltar para lá. | Open Subtitles | أبعد ذلك من رأسك أنا أفضل الموت على العودة إلى هناك |
Ele não vai para Harvard. Pode tirar isso da cabeça, agora mesmo. | Open Subtitles | اكيد انه لن يذهب غلى هارفارد احذفي هذا التفكير من رأسك الآن |
O que quer que te tenha dito, ou feito, o que quer que se tenha passado entre nós, apaga-o da tua cabeça. | Open Subtitles | و مهما فعلت مهما حدث بيننا امسحيه من رأسك |
Se ele conseguisse arrancar aqueles segredos da tua cabeça Então ela perdia o "Intersect", então ela tinha de agir rápidamente. | Open Subtitles | كان سيسحب تلك الأسرار من رأسك فتخسر هي المعلومات، فاضطرت للإسراع |
Há uma vida que tu não consegues tirar a Irene da tua cabeça. | Open Subtitles | لا يوجد ما تستطيع أن تفعله لتخرج أيرين من رأسك |
O que dizes a tirarmos-te da tua cabeça e te pormos na festa? | Open Subtitles | ما رأيك أن نخرجك من رأسك ونقدمك للحفلة، صح؟ |
Boa sorte para tirar essa coisa da tua cabeça. | Open Subtitles | حظ جيد فى إخراج هذا الشيء من رأسك |
Vais precisar de compreender esse computador se quiseres tirar o Intersect da tua cabeça. | Open Subtitles | سوف تحتاجهم لفهم هذا الحاسوب أذا كنت تريد اخراج التداخل من رأسك |
Pelos dois tons entre a tua testa e o couro cabeludo, o topo da tua cabeça não vê sol há anos. | Open Subtitles | من الاختلاف الي يظهر بين جبهتك وفروة رأسك فإن الجزء الاعلى من رأسك لم يرى الشمس منذ سنين |
Temos que tirá-lo da tua cabeça e deixar que a CIA saiba, então estaremos salvos. | Open Subtitles | لذا يجب أن نخرجه من رأسك وندع المخابرات المركزية تعرف أن الأمر إنتهى وستكون في أمان |
Tiras está imagem da tua cabeça ou estás despedido. | Open Subtitles | إذا لم تُخرج تلك الصورة من رأسك فأنت مطرود |
Talvez pudesses ir ao armário, a 10 cm da tua cabeça, agarrar no sal e pôr na minha mão, para eu acabar de cozinhar isto. | Open Subtitles | ربما يمكن أن تصل إلى هذا الرف الذي على بُعد سبعة انشات من رأسك تخرج الملح و تعطيني أياه |
Não deves tirar isso da tua cabeça. | Open Subtitles | آخر ما تريدين فعله هو إخراج الأمر من رأسك |
A única forma de impedires que essa voz da tua cabeça te enlouqueça! | Open Subtitles | وأنها الطريقة الوحيدة لأبعاد ذلك الصوت من رأسك الذي يقودك للجنون. |
Não, se me tocares com isso, vou arrancar-te os dentes da tua cabeça. | Open Subtitles | لا، إ.. إن لمستني بذلك سأطيح بأسنانك من رأسك |
Não admira que o tenha golpeado na cabeça. É uma sorte ter sobrevivido. | Open Subtitles | لهذا أنزل الدم من رأسك لحسن الحظ انك نجوت |
Ouve, seu idiota, seja qual for a ideia que tens na cabeça, vê se a esqueces, está bem? | Open Subtitles | أسمع، أيّها الأبله، حاول أن تتخلص من تلك الأفكار الغبية من رأسك. |
Talvez um dia quando isso entrar na tua cabeça dura estejas preparado para nós. | Open Subtitles | ربما فى يوم ما عندماتزول هذه الأفكار من رأسك.. ستكون مستعدا للانضمام الينا.. |
Vou arrancar-te isso da cabeça e mostrar a todos a pessoa falsa e careca que tu és. | Open Subtitles | ،سوق أقوم بإنتزاع هذا الشيء من رأسك و أرى الجميع كم أنت شخص .أصلع الرأس مُزيف |