"من رغبتك في" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que queres
        
    • que quer
        
    De certeza que queres voltar a lidar com isto? Open Subtitles هل أنت متأكد من رغبتك في الخوض في هذا كله من جديد
    Tens a certeza que queres vender estas coisas? Open Subtitles هل أنت متأكدة من رغبتك في بيع هذه الأشياء؟
    De certeza que queres ir para Chicago? Open Subtitles هل أنت متأكدة من رغبتك في الإنتقال لشيكاغو ؟
    Tem a certeza que é isso que quer? Open Subtitles أموقن من رغبتك في تحوّل اللعب على هذا النحو؟
    Tem a certeza que quer ligar essa maldita coisa? Open Subtitles هل أنت واثق من رغبتك في تشغيل هذا الشيء؟
    De certeza que quer fazer isso, governador? Open Subtitles هل أنت واثق، من رغبتك في القيام بهذا أيها المحافظ؟
    Tens a certeza de que queres vir connosco? Open Subtitles هل أنت متأكد من رغبتك في الذهاب معنا ؟
    Tens a certeza que queres fazer isto? Open Subtitles هل أنتِ واثقة من رغبتك في فعل هذا؟
    Tens a certeza que queres fazer isto? Open Subtitles هل أنت واثق من رغبتك في القيام بهذا؟
    De certeza que queres fazer isso? Open Subtitles ؟ هل انتِ متأكدة من رغبتك في فعل هذا
    Tens a certeza que queres ouvir? Open Subtitles أنت متأكد من رغبتك في سماع كلّ هذا؟
    Claire, tens a certeza que queres fazer isto? Open Subtitles (كلاير)، هل أنتِ واثقة من رغبتك في فعل هذا؟
    - De certeza que queres saber tudo? Open Subtitles - أمتأكدة من رغبتك في معرفة ذلك؟
    Tens a certeza de que é o que queres? Open Subtitles أأنت موقنة من رغبتك في ذلك؟
    Detective, tem certeza que quer fazer isto? Open Subtitles أيتها المُحققة ، هل أنتِ واثقة من رغبتك في فعل ذلك ؟
    Tem certeza que quer ir-se embora? Open Subtitles هل انت متأكده من رغبتك في الرحيل ؟
    De certeza que quer ler, Mna. Open Subtitles هل أنتِ واثقة من رغبتك في قراءة هذا ..
    Tem a certeza que quer que façamos isto? Open Subtitles هل انتِ متأكده من رغبتك في ان نفعل ذلك؟
    De certeza que quer saltar? Open Subtitles أواثق من رغبتك في القفذ ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more