"من روسيا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • da Rússia
        
    • na Rússia
        
    • From Russia
        
    O Dr. Kosevich é novo cá, vem da Rússia. Open Subtitles انها مجرد الدكتور كوزوفيتش هو جديد من روسيا
    A Nicarágua recebe-as agora directamente da Rússia, mas, nos anos 80, herdaram todo o antigo armamento de Cuba. Open Subtitles نيكاراغوا يحصلوا على الاشياء من روسيا الآن لكن في ' ثمانينات ورثوا اشيائهم كلّها من كوبا
    ...irá viajar da Rússia para os E.U. esta semana. Open Subtitles سيسافر من روسيا إلى الولايات المتحدة هذا الأسبوع.
    O nosso escritório aprovou - as entregas da Rússia. Open Subtitles وقع مكتبنا قبالة على التسليم له من روسيا.
    Há uma pulga atrás da orelha desde que ele voltou da Rússia. Open Subtitles انا اعني شئ ما خطأ منذ ان عاد فينش من روسيا
    Porque se chamava assim quando a Ucrânia fazia parte da Rússia. Open Subtitles لأن هذا كان إسمه عندما كانت أوكرانيا جزءًا من روسيا
    Porque se chamava assim quando a Ucrânia fazia parte da Rússia. Open Subtitles لأن هذا كان إسمه عندما كانت أوكرانيا جزءًا من روسيا
    Nós, alemães, temos de nos acostumar a todos os climas, da Rússia ao Saara. Open Subtitles علينا كألمان الإعتياد على أي مناخ، من روسيا إلى الصحراء.
    O governo de Sua Majestade não está convencido de que este míssil intruso tenha vindo da Rússia soviética. Open Subtitles حكومة صاحبة الجلالة غير مقتنعة بأن هذا الصاروخ الدخيل نشأ من روسيا السوفيتية
    O nosso sistema de alarme anula qualquer bomba vinda da Rússia ou de outro lugar. Open Subtitles أجهزة الإنظار المبكر لدينا سوف تـُفيد بأن القنبله آتيه من روسيا أو من أى مكان آخر
    Queria testar os novos novos modelos da Rússia e esta é a oportunidade perfeita. Open Subtitles كنت انوي تجربة النماذج الجديده من روسيا وهذه هي الفرصة المثالية
    Fala: "da Rússia com amor". Open Subtitles وصلت من روسيا مع الحب. إذا أنت مهتم بأي من خدماتنا،
    Provas de que o pedido de certificação de emprego para estrangeiros do Elder foi adulterado quando veio da Rússia para cá em 1979. Open Subtitles هناك دليل هنا من الممكن أن ورقة طلب ايلدر , للعمالة الأجنبية تم تغييرها عندما دخل البلاد قادماً من روسيا في 1979
    O meu avô veio da Rússia, agora tenho uma loja na 5ª avenida. Open Subtitles جدي جاء من روسيا والآن انا أملك محلا في الشارع ففث افيتيو
    Eu ajudei a tua mãe a sair da Rússia e fazer uma nova vida na América. Open Subtitles لقد ساعدت أمك لكي تخرج من روسيا و تبدأ حياة جديدة في أمريكا
    Depois fomos deportados da Rússia. Open Subtitles ومن ثم قام بمداعبتي، وبعدها تم ترحيلنا من روسيا.
    Ela é originária da Rússia, mas é incrível a sua fluência no inglês, ainda que more aqui apenas há alguns anos. Open Subtitles هي من روسيا ، وما يثير الدهشة هو اجادتها للغة الانجليزية بطلاقة بالرغم انها لم تعيش هنا غير قليل من السنوات
    A propósito, eu sou da Rússia e Transilvânia nem é um país. Open Subtitles بالمناسبة أنا من روسيا ترانسيلفانيا , ليست حتى بلد
    Temos criminosos da Rússia, Sérvia, Montenegro. Open Subtitles لدينا لاعبين من عالم الجريمة من روسيا,وصربيا,والجبل الأسود
    Vocês acham que eu conheci essa pessoa na Rússia? Open Subtitles اتعقتدون اني اعرف تلك الشخصية من روسيا ؟
    Ele actuou no "From Russia with Love". Open Subtitles -مثل في فيلم من روسيا مع الحب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more