"من زوجته" - Translation from Arabic to Portuguese

    • da mulher
        
    • da sua mulher
        
    • à mulher
        
    • sua esposa
        
    • mulher dele
        
    • esposa dele
        
    Quando acordares serás apenas o Peter Banning, um egoísta beberrão obcecado com o sucesso, que se esconde da mulher e dos filhos. Open Subtitles عندما تنهض ستصبح بيتر باننج الانانى الذى يشرب كثيرا الذى يعشق نجاحه و يهرب و يختبئ من زوجته و اطفاله
    Ele tinha acabado de se separar da mulher, dormi com ele uma vez e depois acabei tudo. Open Subtitles لقد كان منفصلاً للتو من زوجته ولقد ضاجعته مرة وانفصلنا بعدها
    Principalmente para quem tem a aprovação da mulher. Open Subtitles خاصةً, بالنسبة لشخص على وشك الحصول على موافقة بسيطة من زوجته مباشرةً
    Confiou-lhe a segurança da sua mulher e filha. Open Subtitles ولقد وثق بك للايصال الى بر الامان كلا من زوجته و ابنته
    Disse à mulher para ir buscar o almoço. Open Subtitles حتّى أنّني طلبتُ من زوجته أن تذهب وتشتري له الغداء
    Bom, quando um homem começa a falar sobre um casamento aberto, não é porque quer que a sua esposa se divirta. Open Subtitles عندما يبدأ الرجل يتحدث من أجل زواج مفتوح انه ليس لأنه يريد من زوجته أن يكــون لديهـا وقت جيد
    Ninguém mandou a mulher dele ir correr dez quilómetros. Open Subtitles انا لا اطلب من زوجته ان تنزل 10 كيلو من اجل السرطان
    Tomara que a esposa dele chegue depressa, e o leve daqui para terminar com a agonia deles. Open Subtitles اتعلم, اتمنى من زوجته ان تسرع لتأخذه. اتمنى ان تخرجه وان تنهي الألم.
    Ou da mulher ou da SEC. Open Subtitles سواء من زوجته السابقة أو عن هيئة الوراق المالية
    Diz que não se livrou da mulher por dinheiro. Open Subtitles يا الهي,من فضلك أخبرني أنه لم يتخلص من زوجته لأجل المال
    Pertence à cunhada dele, ela acha que ele poderá tê-lo usado para se livrar da mulher. Open Subtitles إنه يخص نسيبته. أعتقدت بأنه أستعمله للتخلص من زوجته.
    Creio que ele se livrou da mulher, porque ela tentava impedi-lo de implementar um plano para fazer isso. Open Subtitles أخشى أنه تخلص من زوجته لأنها كانت تحاول إيقافه من تطبيق خطة للقيام بذلك.
    Foi o Duque de Sandringham que lho deu, para a megera da mulher dele, a Maura. Open Subtitles دوق ساندرغهام بنفسه قدمها له من زوجته البذيئة مورا
    Para ser sincero, acho que ele só queria afastar-se da mulher e dos filhos. Open Subtitles .أعتقد بأنه رغب بالهروب من زوجته وأبنائه
    Foi morto à frente de casa, a 3 metros da mulher. Open Subtitles ... هوقتلعلى جبهته سقيفة على بعد عشر قدما تقريبا من زوجته.
    - Ele recebeu a carta da mulher. - Sim? Open Subtitles لقد حصل على رسالة من زوجته نعم؟
    Talvez, apenas quisesse ficar longe da mulher. Open Subtitles ربما أراد الهروب من زوجته ليس إلا
    Não tenho a certeza onde se esconde, meu, mas ouve, tenho alguém muito próximo da mulher e do filho dele a trabalhar comigo para descobrir. Open Subtitles لستُ واثق أين يُخبئ النقود، لكن إستمع، لدي شخص قريب من زوجته و إبنه يعمل معي في إيجادها. ليس هُناك...
    Por isso planeia não só vingar-se da sua mulher e amante, mas também evitar uma morte lenta e agonizante. Open Subtitles لذا وضع خطة التي لن تجعله ينتقم فقط من زوجته و عشيقها
    Quando acabares, certifica-te de enviar uma cópia do vídeo para o que resta da sua mulher. Open Subtitles عندما تنتهي تأكد من ان ترسل نسخة من الفيديو إلى ما تبقى من زوجته.
    Por outro lado, Hastings, a tua teoria defende que quando Monsieur Carrington descobriu que o cavalo tinha perdido, foi exigir o dinheiro à mulher, para acabar com os corretores e que quando ela recusou, a matou para ficar com as jóias? Open Subtitles بينما نظريتك يا "هستنغز" أنه حين عرف السيد "كارنغتن" خسارة الحصان طلب من زوجته المال لينجو من تهديدات مدبر الرهانات
    - E que o Júri vai ficar bastante descrente... da palavra de um homem acusado de assassinato quando corroborado apenas pela de sua esposa? Open Subtitles من رجل متهم بالقتل و مدعوم فقط بكلمة من زوجته ؟
    Não posso estar zangada com a mulher dele, porque ela já não existe. Open Subtitles لا استطيع ان اكون غاضبة من زوجته لانه لا وجود لها فى اى مكان
    Eu estava em casa esta noite, a tomar uma relaxante taça de vinho, e recebi um e-mail... da esposa dele. Open Subtitles كنت بالمنزل الليلة أحتسٍ كأسًا من النبيذ للإسترخاء، ووصلتنيّرسالةعلى البريدالإلكتروني.. من زوجته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more