| Estava a pensar quando estiver de férias, na primeira semana de Setembro. | Open Subtitles | كنت أعتقد ربما عندما أحصل على عطلتي، أول اسبوع من سبتمبر |
| É perfeito! Os teus tios chegam a 3 de Setembro. | Open Subtitles | عمك وعمتك كلاهما سيأتون إلينا في الثالث من سبتمبر |
| A última semana de Agosto e a primeira de Setembro. | Open Subtitles | الأسبوع الأخير من أغسطس و الأسبوع الأول من سبتمبر |
| 6 de Setembro de 1 943 Estaleiro Naval de Brooklyn | Open Subtitles | السادس من سبتمبر عام 1943 مركز سفن بروكلين البحري |
| O Curtin foi para o Afeganistão no dia 12 de Setembro só com uma MP-5, uma faca e um rádio. | Open Subtitles | كورتين حبس في أفغانستان الثاني عشر من سبتمبر بلا سبب لكن، إم بي 5، سكينة كي بار، راديو |
| Conte-nos por favor o que fez no dia 28 de Setembro. | Open Subtitles | أعد على مسامعي ما فعلته يوم الثامن والعشرين من سبتمبر |
| Porque eu era polícia em Saint Louis e depois do 11 de Setembro tivemos que andar depressa. | Open Subtitles | لاني كنت ظابط في سانت لويس وبعد الحادي عشر من سبتمبر كان يجب علينا الاسراع |
| E vocês parecem que estão no 10 de Setembro. | Open Subtitles | وأنتم تتصرفون كما لو أنه العاشر من سبتمبر. |
| 3 de Setembro, 15 carros de luxo com as janelas partidas. | Open Subtitles | في 3 من سبتمبر تم تحطيم زجاج 15 سيارة فاخرة |
| O primeiro de Setembro foi um dia sangrento em Bagdade. | Open Subtitles | لقد كان الاول من سبتمبر يوم دامى فى بغداد |
| No 11 de Setembro, quando os terroristas atacaram, que edifícios atacaram? | Open Subtitles | أحداث الـ11 من سبتمبر الإرهابية، ما هي المباني التي هوجمت؟ |
| Claro, a maior preocupação é que isso seja apenas o começo de algo ainda pior, um ataque coordenado como o do 11 de Setembro. | Open Subtitles | بطبيعة الحال، فإن الخوف الأكبر هو لأن هذه مجرد بداية لشيء أسوأ، هجوم منسق من هذا النوع، يذكرنا بأحداث الـ11 من سبتمبر |
| A 13 de Julho, Adbusters enviou um e-mail para 90 mil pessoas a pedir para elas se reunirem no dia 17 de Setembro. | Open Subtitles | في ال 13 من جولاي, قامت نفس المجموعة بإرسال بريد إلكتروني موجّه إلى 90 ألف شخصاً للتجمع في 17 من سبتمبر |
| Ela entrou para o exército após o onze de Setembro. | Open Subtitles | انضمّت إلى الجيش بعد أحداث الحادي عشر من سبتمبر. |
| A França e a Inglaterra declararam-nos guerra a 3 de Setembro! | Open Subtitles | فرنسا و إنجلترا أعلنت الحرب علينا في الثالث من سبتمبر |
| O que levou o senhor à casa de Roger e Joanna Masters na noite de 14 de Setembro, há 5 meses? | Open Subtitles | ما الذي أتى بك إلى منزل روجر وجوانا ماسترز في مساء الرابع عشر من سبتمبر , قبل خمسة أشهر |
| Agora faço aquele salto das terças de manhã, mas não é um salto qualquer. No dia 11 de Setembro de 2001, | TED | لنعد الى قفزة يوم الثلاثاء انها ليست قفزة اعتيادية كانت في 11 من سبتمبر من عام 2001 |
| Soube que o meu filho tinha estado no World Trade Center na manhã de 11 de Setembro de 2011. | TED | لقد عرفت ان ابني كان في مركز التجارة العالمي في صباح الحادي عشر من سبتمبر 2001 |
| E eu queria que fosse no dia 21 de Setembro porque era o número favorito de meu avô. | TED | لقد أردته ان يكون في الحادي والعشرين من سبتمبر اولا لأنه كان رقم جدي المفضل |
| E então no dia 7 de Setembro, fui convidado a ir a Nova York. | TED | وبعد ذلك في السابع من سبتمبر, دعيت الى نيويورك |
| USA Today diz que 2 anos antes dos ataques ao 11 deSetembro | Open Subtitles | الولايات المتحدة الامريكيه اخبرت قبل عامين من هجمات الحادى عشر من سبتمبر ان |