Metade da população da Terra com Internet, usa o Facebook. | TED | إذن فنصف مستخدمي الإنترنت من سكان الأرض يستخدمون الفيسبوك. |
O problema deste modelo de negócio é que 95% da população mundial não tem 500 dólares. | TED | ان 95 في المئة من سكان العالم لا يمتلكون 500 دولار |
A Internet é a casa de 2000 milhões de pessoas, ou seja, 30% da população mundial. | TED | إن الإنترنت اليوم هي حاضنة لملياري إنسان، وهي حوالي 30 بالمئة من سكان العالم. |
Os kalenjin constituem apenas 12% da população queniana, mas são a grande maioria dos corredores de elite. | TED | وتُشكل قبيلة كالينجين 12 بالمئة فقط من سكان كينيا ولكن الغالبية العظمى منها هم عدائون بمستوى عالي. |
E, na verdade, poucos anos depois, em 2000, 5% da população mundial estava a usar a "World Wide Web". | TED | وفي الواقع، وبعد بضع سنوات في عام 2000 تحديدا، خمسة بالمئة من سكان العالم كانوا يستخدمون شبكة الويب العالمية. |
Atualmente, cerca de 1/10 da população mundial é canhota. | TED | اليوم، 1 من كل 10 أشخاص من سكان العالم هم عسراء. |
Nós as crianças podemos ser apenas 25% da população mundial mas somos 100% do futuro. | TED | نشكل نحن الأطفال ما يقارب نسبة ٢٥ في المئة من سكان العالم، ولكننا نشكل ما يقارب نسبة ١٠٠ في المئة من سكان المستقبل. |
É perfeitamente sustentável para a parte da população mundial de rendimentos altos e médios. | TED | هذا في الواقع في يمكن تحمل تكلفته لذوي الدخل المتوسط والعالي من سكان العالم. |
Calcula-se que, em 2050, mais de 65% da população mundial viva em cidades. | TED | بحلول عام 2050، يُقدّر أن أكثر من 65٪ من سكان العالم سيعيشون في المدن. |
Segundo importantes investigadores, 83% da população do planeta vive em sociedades sem imprensa independente. | TED | وفقا للباحثين ذوي الصلة، فإنّ 83 في المئة من سكان هذا الكوكب يعيشون في مجتمعات لا وجود فيها لصحافة مستقلة. |
Os primeiros 2,5% da população são os nossos inovadores. | TED | 2.5 % الأولى من سكان العالم هم مبتكرون. |
O Butão faz fronteira tanto ao norte quanto ao sul com 38% da população mundial. | TED | بوتان في الواقع يحدها من الشمال و الجنوب 38 في المائة من سكان العالم |
Menos de 1% da população americana andou de avião. | Open Subtitles | واحد بالمائة فقط من سكان أمريكا هم من تعاملوا مع شركة الطيران التجارية، لماذا؟ |
Como decerto sabe, estou em posse de vírus suficiente para dizimar grande parte da população deste país. | Open Subtitles | كما تعرف بلا شك, أنا معى ما يكفى من الفيروس لقتل نسبة جيدة من سكان هذه البلاد |
2011: Um vírus mata 99% da população mundial. | Open Subtitles | في عام 2011 قتل فيروس 99 بالمئة من سكان العالم |
Matou 93% da população mundial, até à data. | Open Subtitles | قتل 93 بالمئة من سكان العالم إلى وقتنا الحالي |
Não há onde se possa ir buscar professores qualificados, e apenas 8% das pessoas no condado possuem um bacharelato ou grau superior. | TED | ببساطة لا يوجد خيارات لمعلمين أكفاء لأخذهم. و فقط ٨ في المائه من سكان المقاطعة لديهم شهادة بكالوريس أو أعلى. |
A população da terra levou 100 mil anos para chegar a mil milhões de pessoas. | Open Subtitles | تطلب من سكان الأرض مائة ألف سنة ليصلوا إلى مليار شخص. |
O primeiro grupo de habitantes de Nasya vindos do hospital já chegou. | Open Subtitles | اول مجموعه من سكان ناسيان وصلت. |
Quando entrou, alguns dos meus amigos nova-iorquinos apuparam-no. | TED | وحين أتى، استهجنه بعض زملائي من سكان نيويورك، |
E Tasneem Siddiqui que desenvolveu uma maneira chamada habitação incremental, em que ele mudou 40 mil moradores de bairros miseráveis para habitações comunitárias seguras e acessíveis. | TED | وتسنيم صديقي الذي طوّر طريقة تسمى الإسكان الإضافي، حيث قام بنقل 40 ألف من سكان الاحياء الفقيرة إلى إسكان مجتمعي آمن وبأسعار معقولة. |