"من سيارته" - Translation from Arabic to Portuguese

    • do carro
        
    • do seu carro
        
    • seu próprio táxi
        
    Não estou a brincar. Alguém saiu do carro. Sente-se ali. Open Subtitles هناك شخص يخرج من سيارته فقط أجلسي هناك رجاءا
    Sabemos que conseguiu arrastar-se para fora do carro, mas não conseguimos encontrar o corpo nas imediações do acidente. Open Subtitles نحن نعرف بأنه خرج من سيارته بطريقة ما وزحف لكننا لم نعثر على جثته بمنطقة الحادث
    Parece que uma das vítimas foi atacada quando saía do carro. Open Subtitles يبدو أن أحد الضحايا قد هوجم عندما خرج من سيارته
    Pode ter-se desfeito do carro e voltado de táxi. Open Subtitles ربما تخلص من سيارته أيضا وعاد بسيارة أجرة
    No dia em que estava com ele, arrancámos o para-choques do carro. TED نزعنا الصدام الأمامي من سيارته عندما ذهبت معه يوماً.
    Alguém larga uma beata ou lata do carro, podes usar essa voz e obrigas a pessoa a apanhar aquilo. Open Subtitles إن رمى أحدهم عقب سيجارة أو قنينة من سيارته فتستخدم أنت صوتك المرعب لتجعلهم يلتقطوا مارموه
    Desculpa ter tirado o teu não-namorado do carro. Open Subtitles حسنا انا آسف لأنني سحبت هذا الذي هو ليس صديقك من سيارته حسنا؟
    Não pode ser. Isto diz que a equipa de socorro o retirou do carro a norte de Valencia. Open Subtitles حسناً, بالتأكيد هذا غير صحيح مكتوب أن المنقذين اخذوه من سيارته
    O suspeito não entrou na casa, ele mal saiu do carro. Open Subtitles المجرم لم يدخل الى منزل بالكاد خرج من سيارته
    Um segundo depois, vi-o passar, tirou algo do carro. Open Subtitles بعد لحظة رأيته يمر أخذ شيئاً من سيارته
    Que a tua namorada está no banco da frente do carro dele, e se perderes, ela vai para casa com ele. Open Subtitles أن صديقتك في الكرسي الأمامي من سيارته و إن خسرت , ستذهب هي معه
    Espia-te do carro, com uns bons binóculos. Open Subtitles يراقبكِ من سيارته عن طريق منظار قوي جداً
    A minha mãe diz que... o que mais o afligiu foi que quando chegou à beira do carro que bateu em nós, o rapaz que ia a conduzir já estava morto. Open Subtitles امي تقول ان ما كان قد آلمه كثيرا عندما نزل من سيارته الينا الولد الذي كان يقود قد مات
    Vou dizer-lhe que, se não parar de nos seguir, o arranco do carro e lhe dou uma coça. Open Subtitles ساقول له ان لم يتوقف عن مطاردتنا ساخرجه من سيارته واضربه ضربا مبرحاً
    Saiu do carro, deixou a arma para trás. Open Subtitles . خرج من سيارته, تاركاً مُسدسه . و ماذا عن الأدلة ؟
    O objectivo é tirar o alvo de dentro do carro dele e colocá-lo no teu, antes que ele saiba o que aconteceu. Open Subtitles الهدف أن تخرج هدفك من سيارته نحو سيارتك بدون أن يعلم ماذا يحدث
    Conforme me aproximo do carro, o cheiro vai ficando mais intenso. Open Subtitles وكلما إقترب من سيارته إرتفع الصوت أكثر وأكثر
    Quando saía do carro na zona norte da cidade, as pessoas fugiam. Open Subtitles الذي حينما يترجل من سيارته في الحي، يهرب الناس.
    Disse que há duas semanas, um tipo pediu-lhe ajuda para tirar caixas do carro. Open Subtitles قالت أنها رأت رجل قبل أسبوعين يسأل عن مساعدة لإنزال صناديق من سيارته
    Estávamos no mercado, a comprar comida, quando ele a viu, dentro do seu carro de luxo. Open Subtitles كنا في السوق نشتري الطعام عندما رآها من سيارته الفاخرة.
    Então, o Jimmy Chameides foi largado do seu próprio táxi? Open Subtitles إذاً هل تمّ إلقاء (جيمي كمايدِس) من سيارته ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more