"من شخصٍ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • de alguém
        
    • de uma pessoa
        
    E tu estás à vontade por receber ordens de alguém que era teu igual há 24 horas? Open Subtitles وهل أنتَ راضٍ تماماً على تلّقى الأوامر من شخصٍ كان قبل 24 ساعة بنفس مكانتكَ؟
    Isso é engraçado vindo de alguém que não está a dançar. Open Subtitles من المُضحك ان يأتي هذا الكلام من شخصٍ لا يرقُص
    CA: Há uma pergunta no Facebook relacionada com isto, de alguém cuja língua não consigo ler. TED كريس: هناك سؤال من الفيسبوك له علاقة مع ذلك، من شخصٍ من حول العالم بلغةٍ لا أستطيع قراءتها.
    Pensei que podias ter algum apoio de alguém que já passou pelo sistema jurídico algumas vezes. Open Subtitles خلتُ أنه يُجدر أن تحصلي على قليل من الدعم من شخصٍ تعامل مع النظام القضائي عدة مرات
    Recebi um bom conselho de uma pessoa especial e decidi começar por algo pequeno. Open Subtitles تلقّيتُ نصيحةً جيّدة جدّاً من شخصٍ مميّز و قرّرتُ أن أبدأ بعملٍ صغير.
    de alguém que dizia fazer parte de um grupo que nos protegia do vosso povo. Open Subtitles من شخصٍ ادّعى أنّه جزءٌ من مجموعةٍ تحمينا من قومك
    Estamos aqui para descobrir se a ameaça vem de alguém que ela anda a pesquisar. Open Subtitles لذا نحن هنا لكي نعرف إن . كان التهديد قادما من شخصٍ تكتب عنه
    É estranho, mas não me sinto tão próximo de alguém, há algum tempo. Open Subtitles الأمر غريب، لكن لم أشعر بهذا القرب من شخصٍ ما مند مدة.
    Não preciso de ajuda, ainda mais de alguém como você. Open Subtitles لستُ بحاجة إلى مساعدة، وبخاصّةً من شخصٍ مثلك.
    Não me espanta o teu comportamento vindo de alguém que vendeu a alma ao diabo. Open Subtitles لم أتوقع شيئاً من شخصٍ باع روحهُ للشيطان
    Não sei porque estou a ouvir conselhos de alguém que não sabe fazer pedidos. Open Subtitles انا لا أعلم لما آخذ نصائح من شخصٍ لا يعرف كيف يطلب
    Não sei porque estou a ouvir conselhos de alguém que não sabe fazer pedidos. Open Subtitles انا لا أعرف سبب أخذي نصائح من شخصٍ لا يعرف كيف يطلب
    Se ele quisesse livrar-se de alguém, havia maneiras mais fáceis de fazer isso. Open Subtitles أعني لو أنّهُ أراد التخلّص من شخصٍ ما، هناك سُبل أسهل لفعل ذلك.
    Há 3 dias, ela ligou a dizer que estava a chegar perto de alguém. Open Subtitles اتّصلت بي قبل ثلاثة أيّام وقالت لي أنّها تقترب من شخصٍ.
    Oh, grandes palavras vindo de alguém que tem relações sexuais por dinheiro. Open Subtitles كلمات ضخمة تصدر من شخصٍ يقيم علاقات من أجل المال.
    Apenas um aviso de alguém que viveu entre os monstros. Open Subtitles بل أقربُ إلى تحذيرٍ قادمٍ من شخصٍ قد عاشَ حياتهً بين الوحوش
    Um conselho de alguém que passou muito tempo como um dos mortos. Open Subtitles خذيها كنصيحةٍ من شخصٍ أمضى وقتاً طويلاً كشخصٍ ميت.
    Pode ser uma simples vingança de alguém que prendemos. Open Subtitles ربما يكونُ إنتقامٌ بسيطٌ من شخصٍ قد قبضنا عليه
    Tentei aproximar-me de alguém que pensei ter informações privilegiadas. Acabou mal. Open Subtitles حاولتُ التقرّب من شخصٍ ظننتُ أنّ لديه معلومات داخليّة، وانتهى الأمر بشكل سيء.
    Certo, mas sabemos que ele tinha ajuda de alguém. Open Subtitles صحيح ، لكننا نعلم أنه تلقى المساعدة من شخصٍ ما
    Perseguição é a atenção, indesejada ou obsessiva, de uma pessoa por outra. Open Subtitles المطاردة هي الإنتباه الغيرُ مرغوبٍ به أو الذي يصل لحد الهوسِ من شخصٍ لشخصٍ آخر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more