"من شهود" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Há testemunhas
        
    • de testemunhas
        
    Como é que chega lá? Não Há testemunhas que tenham visto carros desconhecidos na rua. Open Subtitles لا وجود لشهادات من شهود عن سيارات غريبة في الشارع
    Até ao momento, não Há testemunhas, motivos ou suspeitos. Open Subtitles حتى الآن ما من شهود, ولا دوافع ولا مشتبهين
    Não Há testemunhas nem suspeitos. Open Subtitles ما من شهود أو مشتبه بهم
    Apesar das dúzias de testemunhas oculares, ninguém conseguiu identificar nenhum dos homens nos nossos registos. Open Subtitles على الرغم أنه لدينا العشرات من شهود العيان لم يكن هناك أحد قادراً على تحديد أي من هؤلاء الرجال من كتب الصور التي لدينا
    Mas graças a provas de testemunhas oculares, é possível reconstruir a planta do campo. Open Subtitles لكن شكرا للإثبات من شهود العيان من الممكن إعادة بناء مُخطط المعسكر
    Há relatos de testemunhas oculares de duas baixas e têm reféns. Open Subtitles نعم سيدي، هناك تقارير من شهود عيان بوجود اثنين قتلى ولديهم رهائن
    Não vamos avançar baseados em tweets de testemunhas com quem não conseguimos falar. Open Subtitles لن نمضي بالأمر مستندين على تغريدات من شهود لا نستطيع الحديث معهم
    Ocorreu numa rua vazia, e a falta de testemunhas está a abrandar a investigação policial. Não é possível estimar... Open Subtitles و ما توفر من شهود العيان،يدلى بأقواله للشرطة إنها حادثــة لم تكن مٌتوقعة بكل المقاييس...
    Tenho deposições de mais de uma dúzia de testemunhas. Open Subtitles ‫لدي أدلة من شهود عيان
    Tem depoimentos de testemunhas? Open Subtitles ألديك تقارير من شهود عيان؟
    Tenho uma dúzia de testemunhas que viram o Caffrey a entrar naquele elétrico. Open Subtitles لديّ العشرات من شهود العيان الذين رأوا (كافري) يقفز إلى تلك العربة
    Relatos de testemunhas no prédio federal indicam que Sean Percy se entregou. Open Subtitles تشير تقارير من شهود في المبنى الفيدرالي بأن (شون بيرس) قام بمحض إرادته بتسليم نفسه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more