Suguei prata do peito do Eric e salvei-lhe a vida, mesmo não querendo. | Open Subtitles | أمص الفضـة من صدر إيريك لآ نقذهـ من الموت على الرغم أني لآ أريد ذلك |
Uma criatura a sair do peito do meu pai poderia ter melhorado o humor. | Open Subtitles | بصراحة، لو خرج مخلوق من صدر أبي لكان قد لطّف الجو. |
O miúdo arrancou a faca do peito do cadáver da mãe dele e deitou mãos à obra. | Open Subtitles | الفتى سحب السكين من صدر والدته الميتة |
Tenho o que ainda estava preso à entrada principal... e os três que o Mac puxou do peito da vítima. | Open Subtitles | لدي واحد من غرفة " نيكول " مازال مرفقاً بالقمة وثلاثة سحبها " ماك " من صدر الضحية |
Uma amostra do peito da vítima revelou uma mistura de fósforo e magnésio. | Open Subtitles | حسنا، كشفت عينة من صدر الصحية وجود خليط من الفوسفور والمغنسيوم |
- Não quer provar um bocadinho de peito de pato, meu senhor? | Open Subtitles | هل تريد قطعه من صدر البط اللذيذ ، سيدى اللورد ؟ |
Feito de peito de gorila verdadeiro | Open Subtitles | مصنوعة من صدر غوريلا حقيقي |
Daquela parte em "Alien" em que o extraterrestre saltou do peito do John Hurt? | Open Subtitles | (ذلك الجزء في فيلم (إليين حيث يندفع المخلوق من صدر جون هارت |
Saiu do peito do Thomas Wayne. | Open Subtitles | -خرجت من صدر (توماس واين ) |
Então, novamente, talvez seja melhor lutar pelo prazer de arrancar o coração do poder do peito da América, para mantê-lo nas tuas mãos sangrentas, é por isso que nunca se entra numa batalha com tudo. | Open Subtitles | ومن ثم مرة أخرى ربما من الأفضل أن نكافح من أجل متعة تمزيق القلب النابض للسلطة من صدر أمريكا أن تحملها بين يديك الدموية |
O Brady lembra-se de puxar a faca do peito da juíza e tentar salvá-la, na sua própria perspectiva, porque foi o que ele fez na verdade. | Open Subtitles | إن (برادي) يتذكر إنتزاعه السكين من صدر القاضية.. ومحاولته إنقاذها، من وجهة نظره الشخصية، لأن ذلك هو ما صنعه بالفعل.. |