Não acredito que copiei de uma miúda de 8 anos. | Open Subtitles | لا أصدق أن غششت من طفلة بالثامنة من عمرها |
Porque não preciso desse tipo de insinuação, vinda de uma miúda que nem sequer consegue ter a cara limpa. | Open Subtitles | لا ني لا اريد هذا التلميح ان ياتي من طفلة لا يمكنها ان تنظف وجهها |
O verdadeiro está a caminho de um grupo dos direitos humanos, cortesia de uma miúda valente. | Open Subtitles | الكارت الحقيقيّ بطريقه إلى جمعية حقوق الإنسان الآن. كمجاملة من طفلة شجاعة. |
Vi-a ir de uma menina feliz de 7 anos para a criança mais doente que possam imaginar. | Open Subtitles | ورأيتها تتحول من طفلة سعيدة بالسابعة من عمرها، لـأكثر الأطفال مرضاً، بما يفوق خيالك. |
E é agora, o pai orgulhoso, de uma menina de 80 toneladas. | Open Subtitles | وأنت الآن الأب الفخور من طفلة تزن 80 طن |
Que criança assustadora! | Open Subtitles | يا لها من طفلة مخيفة |
Não podemos adiar com base na palavra de uma miúda. | Open Subtitles | نحن لا يمكننا أن نطلب التمديد بناءً على كلمة من طفلة |
E uma das vozes é proveniente de uma menina de cinco anos. | Open Subtitles | والصوت الاخر ياتي من طفلة عمرها 5 سنوات |
Se a menina corresponde geneticamente... e não temos garantias disso... extrair células estaminais de uma menina tão pequena é extremamente perigoso e pode ser fatal. | Open Subtitles | إذا كان هُناك تطابق جيني بتلك الفتاة ... ولا يوجد ضمان كونها كذلك إستخراج خلايا جذعية من طفلة صغيرة مثلها |
Nem uma mulher sequer. Mal passas de uma menina. | Open Subtitles | لست أكثر من طفلة |
Que criança linda! | Open Subtitles | يالهـا من طفلة جميلة |
- Que criança adorável. | Open Subtitles | يا لها من طفلة رائعة |
Que criança tão simpática. | Open Subtitles | يالها من طفلة رائعة. |