"من طوكيو" - Translation from Arabic to Portuguese

    • de Tóquio
        
    • de Tokyo
        
    Esta contínua faixa de luz vem de Tóquio, passa por Nagoya e vai até Osaka. Nela, há mais de 80 milhões de pessoas e grande parte da economia do Japão. TED هذا الشريط المستمر للضوء من طوكيو عن طريق ناغويا الى أوساكا يحتوي على أكثر من 80 مليون شخص وأغلبية الاقتصاد الياباني.
    Interceptámos uma mensagem de Tóquio para o Almirante Yamamoto. Open Subtitles اخترقنا اتصالا لاسلكى من طوكيو الى ادميرال ياما موتو
    Também vos apresento o inspector Netah, de Tóquio está aqui, assim como, um tipo de Open Subtitles أحب أيضاً أن أقدم لكم المحقق نيتا من طوكيو
    Estou a interceptar uma ligação de Tóquio para algures perto de Pearl. Open Subtitles لقد إلتقط رسالة من طوكيو لمكان قريب من بيرل هاربور
    Não há notícias de Tokyo. É melhor voltar para casa nos proximos dias. Open Subtitles ليست هناك أيّ أخبار من طوكيو على الأرجح أنّنا سنعود خلال بضعة أيّام
    Quando cheguei de Tóquio, estava a gerenciar uma confeitaria... e tínhamos muito trabalho. Open Subtitles عندما أعود فقط من طوكيو . . من عند مدير مصنع الحلوى
    Há quase duas semanas que eu saí de Tóquio e voltei a Yamagata. Open Subtitles مضى عليّ إسبوعين تقريبا منذ عدت من طوكيو إلى ياماغاتا
    Há quase duas semanas que eu saí de Tóquio e voltei a Yamagata. Open Subtitles مضى علي أسبوعين منذ عدت من طوكيو إلى ياماغاتا
    E também tivemos encomendas das nossas T-shirts de Tóquio e Londres e sei lá mais de onde. Open Subtitles ونحن غالباً نتلقى طلبات من اجل القمصان من طوكيو و لندن وغيرها
    A minha avó azeda de Tóquio envia-as às caixas. Open Subtitles جدّتي الغاضبة قامت بإرسالها من طوكيو عن طريق شاحنة حمل الصناديق
    O homem com quem se vai encontrar chega de Tóquio daqui a dois dias. Open Subtitles الرجل الذي أنت على وشك مقابلته سوف يصل من طوكيو في غضون يومين
    Dois dias depois da guerra começar na Coreia, fiz uma viagem secreta para fora de Tóquio para avaliar os danos. Open Subtitles بعد يومان من اندلاع الحرب في كوريا، قمت برحلة سرية هناك من طوكيو لتقييم الأضرار.
    Foram para conhecer uma rapariga de Tóquio. Open Subtitles لقد اتوى لتفقد الفتاة من طوكيو
    - Estão óptimos. -Você é de Tóquio, não é? Open Subtitles انهم بخير انتى من طوكيو.اليس كذلك ؟
    O Chino vem directamente de Tóquio antes da cimeira franco-nipónica, que terá lugar no dia a seguir ao 14 de Julho, ou seja, dia 15, em Paris. Open Subtitles السيّد "نياك" سيحضر مباشرةً "من "طوكيو و قبل القمّة الفرنسية
    Além disso, ela já esperou três anos. Estaremos de volta de Tóquio dentro de dois, três anos no máximo. Open Subtitles هي انتظرتك لثلاث سنوات و سنعود من "طوكيو" خلال عامين او ثلاثه
    É uma chamada Sakuma-san de Tóquio. Open Subtitles شخص من طوكيو يُدعى [ساكوما] يريدك على الهاتف
    O FBI disse que ele chegou de Tóquio há algumas semanas para assumir o comando. Open Subtitles أنه جاء قبل إسبوعين من "طوكيو"، ربما لتولي المسؤولية.
    Após regressarmos de Tóquio, eliminamos o resto dos aliados do Michael Noshimuri. Open Subtitles بعدما عدنا من طوكيو أمسكنا بقية أعوان "مايكل نوشيموري".
    Um rapaz de 19 anos de Tokyo e uma rapariga de 17 anos de Yokohama foram encontrados mortos num carro, na manhã de 6 de setembro... Open Subtitles فتى بالـ 19 من عمره من طوكيو و فتاة بالغه من العمر 17 عاماً من يوكوهاما ... وجدوا موتى في سيارة في الصباح بالسادس من سبتمبر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more