"من عشر سنوات" - Translation from Arabic to Portuguese

    • de dez anos
        
    • há dez anos
        
    • de uma década
        
    • em dez anos
        
    Há mais de dez anos, um homem roubou comida para o filho. Open Subtitles قبل أكثر من عشر سنوات كان هناك رجل سرق بعض الغذاء لإبنه
    A tua esposa e a tua filha já te deixaram há mais de dez anos. Open Subtitles زوجـتك وإبـنـتك رحلـوا من أكثر من عشر سنوات
    Por mais de dez anos, nunca te perguntei sequer uma única vez sobre o teu passado. Open Subtitles لاكثر من عشر سنوات لم اسالك مرة عن ماضيكي
    A sua avó não paga impostos há dez anos. Open Subtitles ان جدتك لم تدفع الضرائب من عشر سنوات.
    O último foi há dez anos. Open Subtitles من عشر سنوات مضت و قد كانوا يقومون بذلك للأشخاص
    Três Petições de Inverno continuam por assinar. Não nomeias um novo Chanceler há mais de uma década. Open Subtitles ثلاث عرائض شتوية باقية بدون توقيع وفشلتي في تعيين مستشار جديد لأكثر من عشر سنوات
    Eu demorei mais de uma década a pensar sequer em pôr alguma coisa num envelope e lamber o selo. TED استغرق مني ذلك أكثر من عشر سنوات حتى لأتخيل وضع شيء في مغلف والقيام بلعق الطوابع.
    É a primeira vez que choro em dez anos. Open Subtitles هذه أول مرة أبكي فيها من عشر سنوات
    Não falo com ela há mais de dez anos. Open Subtitles فانا لم أتحدث إليها منذ ما يقرب من عشر سنوات
    A aliança entre os nossos países manteve o equilíbrio de poder na Europa durante mais de dez anos. Open Subtitles التحالف بين بلدينا قد حافظ على توازن القوى في أوروبا لأكثر من عشر سنوات
    Tu vives para me aliviar de todo o meu sofrimento, de tudo o que eu tenho no coração depois de dez anos de casamento. Open Subtitles انت حي لتخلصني من الامي و مما احمله في قلبي من عشر سنوات زواج
    Trabalhou em "O Mestre e Margarita" durante mais de dez anos. TED لقد عمل على "المعلم ومارغريتا" أكثر من عشر سنوات
    Uma condição que ocultou-nos durante mais de dez anos. Open Subtitles شيء أخفته على رؤسائها -لأكثر من عشر سنوات -هل أخفت عنكم
    Foi há mais de dez anos. Open Subtitles كان ذلك قبل أكثر من عشر سنوات.
    Faz mais de dez anos. Open Subtitles منذ أكثر من عشر سنوات
    Ficando aqui, continuaria com a vida que perdi há dez anos. Open Subtitles أعني البقاء هنا فقد كنت ما أزال متمسكة بالحياة التي فقدتها من عشر سنوات مضت
    Como há dez anos. Open Subtitles تماماً كما حدث من عشر سنوات مضت
    O primeiro morreu há dez anos. Open Subtitles أول شخص مات من عشر سنوات
    Uma vez, há dez anos, houve um tipo que fez umas faíscas. Open Subtitles مرة من عشر سنوات كان هناك رجل
    O Sr. Gertz é um homem cauteloso, esperou mais de uma década antes de pôr o seu dinheiro sujo nas ruas. Open Subtitles السيد "غيرتس" رجل حذر انتظر أكثر من عشر سنوات قبل أن يقوم بتوزيع الأموال المسروقه فى الشارع
    Há pouco mais de uma década, dois grupos de físicos e astrónomos lançaram-se na tentativa de medir o ritmo a que a expansão do espaço estava a abrandar. TED لذا قبل نحو أكثر من عشر سنوات بقليل ، قامت مجموعة من الفيزيائيين وعلماء الفلك بدراسة معدل التباطؤ في سرعة تمدد الفضاء .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more