Há mais de dez anos, um homem roubou comida para o filho. | Open Subtitles | قبل أكثر من عشر سنوات كان هناك رجل سرق بعض الغذاء لإبنه |
A tua esposa e a tua filha já te deixaram há mais de dez anos. | Open Subtitles | زوجـتك وإبـنـتك رحلـوا من أكثر من عشر سنوات |
Por mais de dez anos, nunca te perguntei sequer uma única vez sobre o teu passado. | Open Subtitles | لاكثر من عشر سنوات لم اسالك مرة عن ماضيكي |
A sua avó não paga impostos há dez anos. | Open Subtitles | ان جدتك لم تدفع الضرائب من عشر سنوات. |
O último foi há dez anos. | Open Subtitles | من عشر سنوات مضت و قد كانوا يقومون بذلك للأشخاص |
Três Petições de Inverno continuam por assinar. Não nomeias um novo Chanceler há mais de uma década. | Open Subtitles | ثلاث عرائض شتوية باقية بدون توقيع وفشلتي في تعيين مستشار جديد لأكثر من عشر سنوات |
Eu demorei mais de uma década a pensar sequer em pôr alguma coisa num envelope e lamber o selo. | TED | استغرق مني ذلك أكثر من عشر سنوات حتى لأتخيل وضع شيء في مغلف والقيام بلعق الطوابع. |
É a primeira vez que choro em dez anos. | Open Subtitles | هذه أول مرة أبكي فيها من عشر سنوات |
Não falo com ela há mais de dez anos. | Open Subtitles | فانا لم أتحدث إليها منذ ما يقرب من عشر سنوات |
A aliança entre os nossos países manteve o equilíbrio de poder na Europa durante mais de dez anos. | Open Subtitles | التحالف بين بلدينا قد حافظ على توازن القوى في أوروبا لأكثر من عشر سنوات |
Tu vives para me aliviar de todo o meu sofrimento, de tudo o que eu tenho no coração depois de dez anos de casamento. | Open Subtitles | انت حي لتخلصني من الامي و مما احمله في قلبي من عشر سنوات زواج |
Trabalhou em "O Mestre e Margarita" durante mais de dez anos. | TED | لقد عمل على "المعلم ومارغريتا" أكثر من عشر سنوات |
Uma condição que ocultou-nos durante mais de dez anos. | Open Subtitles | شيء أخفته على رؤسائها -لأكثر من عشر سنوات -هل أخفت عنكم |
Foi há mais de dez anos. | Open Subtitles | كان ذلك قبل أكثر من عشر سنوات. |
Faz mais de dez anos. | Open Subtitles | منذ أكثر من عشر سنوات |
Ficando aqui, continuaria com a vida que perdi há dez anos. | Open Subtitles | أعني البقاء هنا فقد كنت ما أزال متمسكة بالحياة التي فقدتها من عشر سنوات مضت |
Como há dez anos. | Open Subtitles | تماماً كما حدث من عشر سنوات مضت |
O primeiro morreu há dez anos. | Open Subtitles | أول شخص مات من عشر سنوات |
Uma vez, há dez anos, houve um tipo que fez umas faíscas. | Open Subtitles | مرة من عشر سنوات كان هناك رجل |
O Sr. Gertz é um homem cauteloso, esperou mais de uma década antes de pôr o seu dinheiro sujo nas ruas. | Open Subtitles | السيد "غيرتس" رجل حذر انتظر أكثر من عشر سنوات قبل أن يقوم بتوزيع الأموال المسروقه فى الشارع |
Há pouco mais de uma década, dois grupos de físicos e astrónomos lançaram-se na tentativa de medir o ritmo a que a expansão do espaço estava a abrandar. | TED | لذا قبل نحو أكثر من عشر سنوات بقليل ، قامت مجموعة من الفيزيائيين وعلماء الفلك بدراسة معدل التباطؤ في سرعة تمدد الفضاء . |