"من علاج" - Translation from Arabic to Portuguese

    • da cura
        
    • cura de
        
    • há cura
        
    • de terapia de
        
    Temos de levar a maior quantidade possível da cura. Open Subtitles نحن بحاجة أكبر قدر من علاج كما يمكنك حملها. يمكنك التعامل مع ذلك؟
    Ele estava a trabalhar numa experiência... para transformar a minha versão líquida injectável da cura... num pó. Open Subtitles وكان يعمل على تجربة لتحويل نسختي حقن السائل من علاج إلى مسحوق
    Agora, se pudermos obter mais, podíamos enviá-las ao teu pessoal do governo, e clonavam estas células para produção da cura. Open Subtitles يمكن أن نرسل لهم للناس حكومتكم، وأنها يمكن أن يهجن تلك الخلايا لتنتج كميات كبيرة من علاج. إذا يسمونه أي وقت مضى لي مرة أخرى.
    - A menos que quer sair desta cura de pó de ouro com rins arruinados. Open Subtitles إلا إذا أردتِ أن تخرجي من علاج ملح الذهب بكليتين معطوبتين.
    Infecções baseadas em proteínas que um dia vão permitir a cura de tudo, desde a gripe até ao cancro. Open Subtitles والتي ستمكننا في النهاية من علاج كل الأمراض من نزلات البرد إلى السرطان
    Não há cura. Open Subtitles وليس هنالك من علاج.
    Quando estive no barco deles, antes da operação eles fizeram uma espécie de terapia de regressão Open Subtitles عندما أنا كنت على سفينتهم، أدّوا نوع من علاج إرتداد.
    Não há cura. Open Subtitles ليس هناك من علاج.
    - Não há cura? Open Subtitles -و ما من علاج البتة؟
    Vocês precisam de terapia de casal. Open Subtitles أنتم يا رفاق تحتاجون بعضاً من علاج الأزواج
    Talvez... usando um tipo de terapia de memórias reprimidas, possamos trazer as memórias à superfície, e removê-las do teu inconsciente. Open Subtitles ربما... باستعمال شكلٍ من علاج الذاكرة المكبوحة، فقد نستطيع إظهار تلك الذكريات، وننظف منها وعيك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more