"من عملها" - Translation from Arabic to Portuguese

    • do trabalho
        
    • do seu trabalho
        
    Um dia, a minha mulher chegou a casa do trabalho, ganhou coragem, depois de muitas lágrimas, para ter uma conversa muito honesta TED حتى عادت ذات يوم زوجتي من عملها وتشجعت وقالت لي الحقيقة .. بين كثير من الدموع حيث كانت صريحة للغاية
    Parte do trabalho dela era ficar despercebida. Open Subtitles جزء من عملها كان ان تبقى متخفية عن الاعين
    Ela queria vir, mas não podia sair do trabalho. Open Subtitles أرادت المجيئ, إلا أنّها لم تستطع الإنتهاء من عملها باللّحظة الأخيرة.
    Mas quando a Einstein precisa de relaxar do seu trabalho a educar o público, adora experienciar as artes. TED لكن عندما تود آينشتاين الإسترخاء من عملها تعليم العامة، تُحب الاتجاه نحو الفنون.
    Então, a Emma pediu uma licença do seu trabalho no banco para tentar encontrá-la, refazendo o seu percurso. Open Subtitles لذا أخذت إذناً من عملها كأمينة صندوق لتحاول إيجادها، وإعادة تتبع مسارها
    Vivia fora da cidade, estava voltando do trabalho, quando o carro quebrou. Open Subtitles كانت في طريق عودتها للمنزل من عملها عندما تعطلت سيارتها
    A senhora chegou a casa do trabalho, encontrou o marido no chão, ligou-nos. Open Subtitles ، عادت سيدة من عملها . وجدت زوجها على الأرض
    Seria possível passar algum do trabalho dela para mim? Open Subtitles أتساءل إذا ما كان مُمكناً بالنسبة لكِ لتحويلِ بعضٍ من عملها إلي؟
    Eu fui vê-la no seu trabalho quando estava a sair do trabalho, estava a caminhar para fora. Open Subtitles أريد أن أراها وهي بعملها عندما تنتهي من عملها, تخرج مباشرةً
    Como disse à senhora que cá veio, a menina Bronwen tirava fotos de cada fase do trabalho dela, abençoada seja. Open Subtitles كما قلت للسيدة سابقا اليوم السيدة بلونون كانت تصور كل مرحلة من عملها باركها الرب
    E a Diane concordou em dar-nos uma amostra em direto do trabalho dela. Open Subtitles و كهدية ديان وافقت، على إعطائنا عينة حية من عملها
    Ele fê-la ser despedida do trabalho, e despejada do seu apartamento. Open Subtitles قسم السيبرانية بالكامل حصلت على الرفض من عملها, و طُردت من شقتها
    O que significa que ser bonita fazia parte do trabalho dela. Open Subtitles مما يعني أن جمالها كان جزء من عملها
    do trabalho na fábrica. Sou um grande fã. Open Subtitles من عملها في المصنع انا معجب كبير بها
    A vítima regressava a casa do trabalho. Open Subtitles الضحية كانت عائدة للمنزل من عملها
    Lembro quando minha prima foi despedida do trabalho. Open Subtitles أتذكّر عندما طُردت قريباتي من عملها..
    Tenho a certeza que vão lá estar pessoas do trabalho dela. Open Subtitles واثقة بأن ناس من عملها سيكونوا هناك
    A Menina Montenegro tem numerosas patentes resultantes do seu trabalho de audições em reconstrução forense. Open Subtitles من عملها في إعادة التكوين السمعي العدلي
    A Mae será a primeira circulada a partilhar cada segundo do seu trabalho e da sua vida pessoal com o público, por isso vamos dar-lhe um aplauso ainda maior! Open Subtitles ماي " ستكون أول موظفة بالشركة تشارك " كل ثانية من عملها وحياتها الشخصية مع العامة ، لنصفق لها جميعاً
    "Paige Shoreham enlouqueceu após ter sido despedida do seu trabalho na Gressinger McDowell, uma empresa de investimentos." Open Subtitles "بيج شوريهام) كانت مذهولة) بعد طردها من عملها في (جريسنجر مكدويل)، شركة إستثمار"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more