Por favor, diz-me que não lhe foste dizer isso. | Open Subtitles | من فضلك أخبرني أنّك لم تُخبرها بهذا. لما؟ |
Por favor, diz-me que encontraste alguma coisa na caixa. | Open Subtitles | من فضلك أخبرني أنك وجدت شيء داخل الصندوق. |
Se houver alguma coisa que eu possa fazer, por favor, diz-me. | Open Subtitles | ان كان هناك اي شئ يمكنني فعله من فضلك أخبرني |
Por favor diga-me o que me está a acontecer, em inglês. | Open Subtitles | من فضلك أخبرني فقط عما يحدث لي بلغة إنجليزية مفهومة |
Por favor, diga-me se ele está feliz com os anjos." | Open Subtitles | من فضلك أخبرني " إن كان سعيداً مع الملائكة |
Por favor, diz-me, porque é que decidiste fazer este donativo generoso? | Open Subtitles | من فضلك أخبرني لمَ قررت لكي تتبرع بهذه العطية السخية |
Por favor, diz-me que isto é uma pausa para descansar. | Open Subtitles | من فضلك أخبرني أن هذه أخر محطة سنتوقف بها |
Por favor, diz-me que não estavas a trabalhar na tua cave. | Open Subtitles | أوه, من فضلك أخبرني انك لن تختبيء للعباده في حصنك |
Por favor, diz-me que não vais fazer isso nos próximos 9 meses. | Open Subtitles | من فضلك أخبرني بأنك لن تفعل ذلك لفترة التسعة أشهر القادمة |
Por favor, diz-me que irá ser algo seriamente pervertido. | Open Subtitles | من فضلك أخبرني بأنه سيكون فاسقاً للغاية . |
Por favor diz-me que vamos ver o escorpião a lutar com essa coisa. | Open Subtitles | من فضلك , أخبرني بأننا سنشاهد العقرب يقاتل هذا الشيء؟ |
Por favor, diz-me como derrotar a Nação do Fogo. | Open Subtitles | من فضلك , أخبرني كيفية القضاء على قوم النار. |
Por favor diz-me que não vais passá-los a tentar ligar a casa ao teu iPad. | Open Subtitles | من فضلك أخبرني انك لن تمضيهما محاولا ان توصل المنزل الى جهازك الآيباد |
Por favor diz-me que isso é só um pacote de rebuçados, no teu bolso. | Open Subtitles | من فضلك أخبرني أن ذلك مجرد علبة حلويات في جيبك. |
Por favor, diz-me que a miúda da mota e aquela super cabra ficam juntas, no final. | Open Subtitles | حسناً، من فضلك أخبرني أن الفتاة الراكبة على الدراجة النارية والحقيرة الرائع سترتبطان في النهاية. |
Por favor diz-me que isso não é uma t-shirt azul escura, debaixo da flanela. | Open Subtitles | من فضلك أخبرني أن ذلك ليس قميص داخلي لونه أزرق غامق تحت قميصك. |
Por favor diz-me que estás a comemorar com aquele charuto grande e groso que eu dei-te. | Open Subtitles | من فضلك أخبرني أنك تستعد للاحتفال بتدخين تلك السجائر التي أعطيتك |
Por favor, diga-me que está perto de decifrar as bolsas. | Open Subtitles | من فضلك أخبرني أنكم على مقربة من أن تفكوا شيفرة أكياس الدم |
Por favor, diga-me. Não fico zangada. | Open Subtitles | من فضلك أخبرني أنا لن اغضب أو أي شئ |
Por favor, diga-me que viu alguma coisa? | Open Subtitles | حسنا .. من فضلك أخبرني بأنك رأيت شيئا |
Por favor, diga-me que regressou. | Open Subtitles | هل عدت؟ من فضلك أخبرني أنك عُدت |