"من فضه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • de prata
        
    Entrego-lhe a heroína numa bandeja de prata e talvez fique com a sua cabeça em troca. Open Subtitles اسلم له الهيرويين على طبق من فضه ويمكنك انت الحصول على رأسه بالمقابل
    Onde está quem se entregou aos jovens egípcios, que estão vestidos em linho fino e roxo, cujos escudos são de ouro, cujos elmos são de prata, cujos corpos são poderosos? Open Subtitles أين هي من تهب نفسها إلى الفتية من رجال مصر. الذين يرتدون أفخر الملابس، ودروعهم من ذهب. الذين يرتدون خوذات من فضه,
    Gostaria que eles agora trouxessem-me, numa bandeja de prata Open Subtitles ما أود أن تلبيه لي، أريده على طبق من فضه..
    Se um inimigo derramar veneno nessas taças, elas tornam-se maçãs de prata. Open Subtitles اذا ما عدوك سكب سماً في تلك الأقداح, فإنها تتحول إلى تفاح من فضه.
    Teu corpo era uma coluna de mármore colocada num soquete de prata. Open Subtitles جسدك كان مثل عمود عاج. مغروس في قاعدة من فضه.
    uma estátua alta com cabeça de ouro e ombros de prata. Open Subtitles تمثال كبير رأسه من ذهب وأكتافه من فضه
    Quer lhe dar os meios em bandeja de prata? Open Subtitles اتريد ان تسلم رؤسهم على طبق من فضه ؟
    Ao Bolacha não lhe deram tudo num raio de uma bandeja de prata como ao Elmo. Open Subtitles "كوكي " لا ينال كل ما يتمناه على طبق من فضه مثل " إيلمو"
    Ele é como um raio de luar, como um eixo de prata. Open Subtitles إنه مثل شعاع القمر, إنه مثل رمح من فضه.
    Certamente sim, num bandeja de prata. Open Subtitles بالتأكيد، نعم، على طبق من فضه.
    É como uma imagem de prata. Open Subtitles إنه كتمثال من فضه.
    É para meu próprio prazer que eu peço a cabeça de João numa bandeja de prata. Open Subtitles إنها رغبتي التي أطلبها منك, رأس (يوحنا) على طبق من فضه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more