Se estás assim tão desesperado por conhecer mulheres e gostas que tirem comida da tua boca, posso apresentar-te à minha mãe. | Open Subtitles | إذا كنت بحاجة شديدة لمواعدة إمرأة وتحبًّ أن يُؤكل الطّعام الخارج من فمك يُمكنني تدبير موعدٍ لك مع أمّي |
O que sai da tua boca é totalmente irrelevante. | Open Subtitles | وما يخرج من فمك لا علاقة له بالموضوع على الإطلاق |
Tipo, todas as palavras que sairam da tua boca foram mentiras completas. | Open Subtitles | أنا أقصد, كل كلمة خرجت من فمك كانت كذبة بالكامل |
- Vejo um a sair-lhe da boca. Da minha boca? | Open Subtitles | لاننى ارى احدى هذة الحشرات تحاول الخروج من فمك |
Ouvi dizer que a cabeça rebenta se disparares para dentro da boca. | Open Subtitles | لقد سمعت ان رأسك ينفجر اذا قمت باطلاق النار من فمك |
O que está na sua cabeça sai-lhe pela boca fora. | Open Subtitles | ما هذا الذي في رأسك الذباب يخرج من فمك. |
Sabe, é que eu ia pôr aí as waffles, mas é demasiado perto da sua boca, percebe o que quero dizer? | Open Subtitles | كنت سأضع الفطائر هناك ولكن ذلك قريب من فمك, تفهم ما أقصده ؟ |
Vou chegar perto da tua boca, por isso se acordares e vires um bacano em cima de ti, não tires conclusões. | Open Subtitles | حسنا سوف اقترب قليلا من فمك إذن لو استيقظت ورايتنى فوقك فلا تفهمنى خطا |
Nunca teria adivinhado que essa última frase alguma vez sairia da tua boca. | Open Subtitles | عمرى ماتخيلت أن تخرج تلك الجملة من فمك أبداً |
E num minuto estarás a tirar a minha bota da tua boca, Joe filho da mãe. | Open Subtitles | وأنت ستخرج حذائي من فمك اذا لم تخرس يا جو |
Queres-te afastar desta rapariga? Ou preciso tirar-te o sabor da tua boca? | Open Subtitles | اترك هذه البنت الصغيرة سأخلع اسنانك من فمك |
Raios, as mentiras saem da tua boca como as coisas que saem da tua boca quando mentes. | Open Subtitles | الاكاذيب تخرج من فمك كالاشياء التي تسقط من افواه الناس عندما يكذبون |
Essas foram as melhores palavras que sairam da tua boca a noite inteira. | Open Subtitles | هذه أفضل كلمة تخرج من فمك الكريه طوال هذه الليلة |
Não percebes como é patético tudo o que te sai da boca? | Open Subtitles | يا صاح، أتعرف أن كل كلمة تخرج من فمك مثيرة للشفقة؟ |
Tira o dedo da boca, querida, está cheia de herpes. | Open Subtitles | اخرجِ أصابعك من فمك عزيزتي، إنه مليء بالأمراض الفيروسية |
Podes sentar-te, com o gin a escorrer-te da boca, podes humilhar-me, desfazer-me em pedaços a noite toda, não faz mal. | Open Subtitles | تريدين الجلوس و الجين يتساقط من فمك و تتمادين فى إهانتى يمكنك تقطيعى إلى أجزاء طوال الليل ، أهذا يناسبك ؟ |
Mas às vezes é difícil perceber o bem que cantas... porque só me apetece enfiar-te uma meia pela boca. | Open Subtitles | لكن بعض الاحيان من الصعب تقدير كم انتي مغنيه جيدة لان كل تفكيرنا تدافع الثرثرة من فمك |
Vais respirar pelo nariz... contar até cinco, e depois expira pela boca. | Open Subtitles | سوف تتنفسي من انفك للعدد خمسة وبعد ذلك تخرجي من فمك |
Dizem que não se sente o cheiro se não se respirar pela boca. | Open Subtitles | يقولون لا تكون الرائحه سيئه لو تنفست من فمك |
O que sai da sua boca é um desperdício de ar, um evento aéreo tóxico. | Open Subtitles | مهما كان ما سيخرج من فمك فهو مجرد نفايات, غاز سام جداً |
Não gosto da vossa cara, não gosto das palavras que saem da vossa boca, não vos quero na minha tenda um minuto a mais do que o necessário. | Open Subtitles | لا يعجبني وجهك أنا لا أحب الكلمات التي تخرج من فمك لا أريدك أن تبقى في خيمتي بدقيقة أكثر مما يجب |
E se o seu namorado apertar muito forte e sair pela sua boca? | Open Subtitles | أتعلمين عندما ستثارين عندما يعصرهما رفيقك بشدة؟ ستخرج تلك الأشياء من فمك |
Seu boca de bosta. Limpa essa merda na tua boca. | Open Subtitles | بتحدثك لهذة القذارة لقد اخرجت كل هذة القذارة من فمك |