O meu segredo era ter esta arma, carregada com balas de ponta oca, apontada à minha cabeça pelo homem que eu pensava ser a minha alma gémea, muitas, muitas vezes. | TED | سري كان أن لدي هذا المسدس المحشو بطلقات مجوفة مصوب على رأسي من قبل الرجل الذي كنت أعتقده توأم روحي، عدة ، عدة مرات. |
Não vejo motivo para ser insultado pelo homem que protejo. | Open Subtitles | لا أرى سبباً لإهانتى من قبل الرجل الذى أقوم بحمايته |
É sobre uma mulher que foi abandonada pelo homem que ama. | Open Subtitles | إنها عن امرأة تم التخلي عنها من قبل الرجل الذي تحب. |
Vítimas de um projecto desumano dirigido por um homem chamado Zama. | Open Subtitles | ضحايا مشروع لا إنساني سمّى مدار من قبل الرجل زاما. |
Esses esboços foram desenhados por um homem chamado Milo Rambaldi. | Open Subtitles | تلك التخطيطات سحبت من قبل الرجل سمّى ميلو رامبالدي. |
Esta frase foi dita por um homem branco, Robert Moritz, presidente da PricewaterhouseCoopers. Ele pediu-me para a incluir na minha palestra. | TED | ذلك الاقتباس قيل من قبل الرجل الأبيض، روبرت موريتز، مدير شركة برايس ووترهاوس كوبرز، طلب مني أن أدرجه في حديثي. |
Fui criada pelo homem que o derrotou. | Open Subtitles | أنا أثير من قبل الرجل أنت الذي هزم في المعركة, |
Podem ter sido atacados pelo homem e pelo cão? | Open Subtitles | ربما هذان هوجما من قبل الرجل وكلبه ايضا |
Então, temos a estação espacial mais produtiva sequestrada e tirada de orbita pelo homem que a construiu. | Open Subtitles | اذن,نحن نمتلك الشركه الاكثر انتاجاً ...في المحطات الفضائيه واتينا الى هنا خارج المدار من قبل الرجل الذي بنى الشركه |
É dito que quando uma bruxa é tocada à luz da lua por primeira vês, pelo homem que está destinado a ficar com ela, | Open Subtitles | يقال عندما الساحرة تلمس مباشرةفيضوءالقمر.. من قبل الرجل الذي مقدر لها التسيرمعهيداًبيد ... |
É apenas mais uma ilusão criada pelo homem. | Open Subtitles | هذا هو مجرد وهم خلق من قبل الرجل. |
E se a Addie não tivesse sido levada pelo homem Mágico? | Open Subtitles | ماذا لو أنّ (آدي) لم تُختطف من قبل الرجل السحري أبداً؟ |
Primeiro, o Eddie é raptado pelo homem de Amarelo, e agora o meu pai. | Open Subtitles | أولًا، يُختطف (إيدي) من قبل الرجل الأصفر -والآن والدي -سننقذ كليهما يا (آيريس) |
Pôs uma alcatifa num apartamento ocupado por um homem chamado Johnny Lo. | Open Subtitles | السّيد هسين، وضعت سجادة في شقّة... الذي إحتلّ من قبل الرجل مسمّى جوني لو. |
Esta foi escrita por um homem chamado Alonso Bilac. | Open Subtitles | - هذا كتب من قبل الرجل سمّى ألونسو بيلاك. |
Esta noite Southland está chocada com o retorno do violador de L.A. Karen Silber foi morta por um homem que já a havia violado... | Open Subtitles | ...الليلة ، تهتز سوثلاند بعودة الاغتصاب إلى لوس أنجلس، كارين سيلبر التي خنقت وقتلت من قبل الرجل الي اغتصبها من قبل |
Fui ameaçado por um homem a quem pedem identificação nos filmes infantis. | Open Subtitles | مالجديد ؟ حصلت على تهديد ! من قبل الرجل الذي يحصل على مشط في أفلام بيكسار. |