"من قبل الرجل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • pelo homem
        
    • por um homem
        
    O meu segredo era ter esta arma, carregada com balas de ponta oca, apontada à minha cabeça pelo homem que eu pensava ser a minha alma gémea, muitas, muitas vezes. TED سري كان أن لدي هذا المسدس المحشو بطلقات مجوفة مصوب على رأسي من قبل الرجل الذي كنت أعتقده توأم روحي، عدة ، عدة مرات.
    Não vejo motivo para ser insultado pelo homem que protejo. Open Subtitles لا أرى سبباً لإهانتى من قبل الرجل الذى أقوم بحمايته
    É sobre uma mulher que foi abandonada pelo homem que ama. Open Subtitles إنها عن امرأة تم التخلي عنها من قبل الرجل الذي تحب.
    Vítimas de um projecto desumano dirigido por um homem chamado Zama. Open Subtitles ضحايا مشروع لا إنساني سمّى مدار من قبل الرجل زاما.
    Esses esboços foram desenhados por um homem chamado Milo Rambaldi. Open Subtitles تلك التخطيطات سحبت من قبل الرجل سمّى ميلو رامبالدي.
    Esta frase foi dita por um homem branco, Robert Moritz, presidente da PricewaterhouseCoopers. Ele pediu-me para a incluir na minha palestra. TED ذلك الاقتباس قيل من قبل الرجل الأبيض، روبرت موريتز، مدير شركة برايس ووترهاوس كوبرز، طلب مني أن أدرجه في حديثي.
    Fui criada pelo homem que o derrotou. Open Subtitles أنا أثير من قبل الرجل أنت الذي هزم في المعركة,
    Podem ter sido atacados pelo homem e pelo cão? Open Subtitles ربما هذان هوجما من قبل الرجل وكلبه ايضا
    Então, temos a estação espacial mais produtiva sequestrada e tirada de orbita pelo homem que a construiu. Open Subtitles اذن,نحن نمتلك الشركه الاكثر انتاجاً ...في المحطات الفضائيه واتينا الى هنا خارج المدار من قبل الرجل الذي بنى الشركه
    É dito que quando uma bruxa é tocada à luz da lua por primeira vês, pelo homem que está destinado a ficar com ela, Open Subtitles يقال عندما الساحرة تلمس مباشرةفيضوءالقمر.. من قبل الرجل الذي مقدر لها التسيرمعهيداًبيد ...
    É apenas mais uma ilusão criada pelo homem. Open Subtitles هذا هو مجرد وهم خلق من قبل الرجل.
    E se a Addie não tivesse sido levada pelo homem Mágico? Open Subtitles ماذا لو أنّ (آدي) لم تُختطف من قبل الرجل السحري أبداً؟
    Primeiro, o Eddie é raptado pelo homem de Amarelo, e agora o meu pai. Open Subtitles أولًا، يُختطف (إيدي) من قبل الرجل الأصفر -والآن والدي -سننقذ كليهما يا (آيريس)
    Pôs uma alcatifa num apartamento ocupado por um homem chamado Johnny Lo. Open Subtitles السّيد هسين، وضعت سجادة في شقّة... الذي إحتلّ من قبل الرجل مسمّى جوني لو.
    Esta foi escrita por um homem chamado Alonso Bilac. Open Subtitles - هذا كتب من قبل الرجل سمّى ألونسو بيلاك.
    Esta noite Southland está chocada com o retorno do violador de L.A. Karen Silber foi morta por um homem que já a havia violado... Open Subtitles ...الليلة ، تهتز سوثلاند بعودة الاغتصاب إلى لوس أنجلس، كارين سيلبر التي خنقت وقتلت من قبل الرجل الي اغتصبها من قبل
    Fui ameaçado por um homem a quem pedem identificação nos filmes infantis. Open Subtitles مالجديد ؟ حصلت على تهديد ! من قبل الرجل الذي يحصل على مشط في أفلام بيكسار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more